Benzer şekilde, bir cami de hedef olmaktan korktu. | TED | بالمثل، كان لدينا مسجد يخشى أيضًا أن يكون مستهدفًا. |
Ve geri dönüş yolunda Mansa Musa, seyahatini imparatorluğun kalbinde bir cami inşa ettirerek anıtlaştırmıştır. | TED | وفي عودته، أحيى مانسا موسى رحلته، ببناء مسجد في قلب امبرطوريته. |
Medine'nin ilk Camii gibi, tüm toplumun yardımı ile yapıldı. | Open Subtitles | كأول مسجد بنى فى المدينة وبمساعدة من أفراد المجتمع ككل |
Tapınağa, camiye, kiliseye ya da herhangi bir dini kuruma gitmek gibi sinemaya gitmek de birçok açıdan kutsal bir ritüel gibidir. | TED | كالذهاب لمعبد أو مسجد أو كنيسة أو أي مؤسسة دينية الذهاب لمشاهدة الأفلام، لعدة أسباب، هي شعيرة مقدسة |
Süleymaniye gibi bir camiyi bitirmekle, şunu söylemiş olabilirler, "Evet, güç de bende para da." | Open Subtitles | عندما بنوا مسجد مثل مسجد السليمانية فعلوا ذلك ليقولوا نعم نحن نمتلك السلطة والمال فأنا السلطان |
Green Lake Camisi 547 Kuzey Simpson Caddesi | Open Subtitles | القرآن الكريم تعود ملكية هذا القرآن إلى مسجد البحيرة الخضراء |
Kuzey Bosna'daki bir cami, Sırp topları tarafından yıkılmıştı ve derme çatma bir morga dönüştürülmüştü. | TED | تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة. |
ve her cami heykelsi bir başyapıt, ve benzersizdi. | TED | وكان كل مسجد كتحفة نحتية، ولم يكن هنالك اثنين متماثلين. |
Benim koşullarım olacak. Süleymaniye cami, saat 6. | Open Subtitles | بشروطى فى مسجد السليمانى , السادسة مساءً |
Büyük cami'nin yanında otururken bir Mevlevi yanıma geldi. | Open Subtitles | ذات مرة كنت جالساً بجوار مسجد كبير ، فمر شيخ بجوارى |
Dünyada geçmişte tapınak sonra da kilise olmuş bir çok cami var. | Open Subtitles | هناك أكثر من مسجد فى العالم كان فى الأصل كنيسة ومن قبل ذلك معبدا |
Bir cami figürünün böyle bir "olay merkezine" yakın olduğu konusunda her dürüst insan şöyle der: | Open Subtitles | أي شخصٍ صادق تسأله عن بناء مسجد قريب جدًا من المنطقة صفر |
Dearborn'nun en yeni Camii Kuzey Amerika'nın en büyük Camii olacak. | Open Subtitles | أحدث مسجد فى ديربورن سيكون الأكبرفى أمريكا الشمالية |
Emir Camii'nde imam olarak görevlendirilmiş olup, göreve başlamadan önce hastalık nedeniyle Hakkın rahmetine kavuşmuştur. | Open Subtitles | الذي عين كإمام جماعة في مسجد الأمير قد توفي نتيجة مرض عضال قبل أن يتولى هذه المهمة |
Birmingham Merkez Camii'ne gittiğin de mi saçma? | Open Subtitles | هل هو هراء أنك قصدت مسجد برمنجهام المركزى؟ |
Bir yanlışlık olmalı, ben bir camiye hatip olarak gidiyordum. | Open Subtitles | أعتقد أنكم مشتبهين المفروض أني ذاهب لإمامة الجماعة في مسجد الأمير |
Burada henüz kimsenin hayatını yitirmediği belirtilse de Taliban 15 kişinin Celalabad'ta bir camiye yapılan füze... saldırısı sırasında öldüğünü iddia ediyor. | Open Subtitles | لم يعلن عن أى موتى هنا . ولكن طالبان تقول أن 15 شخصا قد قضوا موتا عندما سقط صاروخ على مسجد فى جلال أباد |
Bir camiyi dinlemek bu kadar kolay olmamalı. | Open Subtitles | أوافقك الرأي. لا يجب أن يكون من السهل زرع أداة تنصت في مسجد. |
Ve her zaman başarılı olamasalar da, şükür ki, en önemli el yazmalarının çoğu kurtarıldı. Ve bugün, başkaldırı sırasında zarar gören tapınakların her biri tekrar inşa edildi. Kentin sembolik kalbi olan 14. yüzyıl Camisi de | TED | وعلى الرغم من أنهم لم ينجحوا دائمًا، إلا أن الكثير من المخطوطات الهامة تم حفظها، واليوم كل الأضرحة التي هُدمت خلال الثورة أُعيد بناؤها، بما في ذلك مسجد القرن الرابع عشر الذي يعد قلب المدينة. |
Meclis Üyesi Wade, gerçekten de 86'ci Cadde'ye Al-Mirad camisinin yapılmasını onaylatmak için şehir konseyini oyuna getirdi. | Open Subtitles | في الواقع ، ويد قام بمناورة مجلس المدينة من اجل الموافقة على مسجد المراد |
Kahire camisinde, Mekke de ve Bağdat ta dua ettim. | Open Subtitles | انا أصلى فى أى مسجد فى القاهرة ، أو فى مكة أو فى بغداد |
Mescit! | Open Subtitles | مسجد! |
Mekke'deki camiden sonra ikinci büyük cami. | Open Subtitles | أنه ثاني مسجد بعد مكة المكرمة |
Ahmad'in camisine sandığımızdan da yakınmışız. | Open Subtitles | "حيث تبيّن أنّا كنّا أقرب بكثير من مسجد (أحمد) ممّا ظننّا" |
Bir tane bulabilirsen, Ayasofya Camiinde buluşuruz. | Open Subtitles | إذا استطعتى أن تحصلى عليها نستطيع أن نتقابل عند مسجد السيده صوفيا |
camide büyük bir yemek dağıtımından dönüyordum, onlarca, onlarca insanın çok kötü şartlarda çömelmiş olduğu bir yer. | TED | كنت عائدا من مركز توزيع كبير للطعام في مسجد حيث كان العشرات والعشرات من الناس مفترشين الأرض في ظروف فظيعة. |