Evet ama dün gece orayı taradık bir şey çıkmadı. | Open Subtitles | أجل، لكننا مسحنا المكان بالجهاز طوال الليل ولم نجد شيئاً |
Dünya üzerinde ağa bağlı bütün cihazları taradık. Ancak başarısız olduk. | Open Subtitles | لقد مسحنا كل جهاز شبكة موجود على وجه الأرض بلا فائدة |
İlk iki kurbanın bulunduğu alanı komple taradık. | Open Subtitles | لقد مسحنا المنطقة بأكملها حيث تركت أول ضحيتين |
Ve tabii ki sonra hafızasını sildik. | Open Subtitles | بالطبع مسحنا ذاكرته |
Bütün geceyi silsek ve hiçbir şey olmamış gibi davransak? | Open Subtitles | ماذا لو مسحنا هذه الليلة من ذاكرتنا وتظاهرنا بأنها لم تحدث؟ |
Evet efendim. Belgeyi taratıp Japonya'ya gönderdik. | Open Subtitles | نعم سيدتي مسحنا الوثيقة وارسلناها لليابان |
Dikkatleri üzerine çekecek maskeli birini fark ettik o yüzden bölgeyi tarattık ve iki sokak ötede ankesörlü bir telefon kullandığını bulduk. | Open Subtitles | يبدوا أن شخصاً مشى بقناع وجذب الإهتمام لذلك مسحنا المنطقة ووجدناه يستعمل هاتف عملة على بعد شارعين |
Yükün tamamını taradık ve 8 fıçı daha balina yağı bulduk. | Open Subtitles | لقد مسحنا المكان كاملاً، ووجدنا 8 براميل من زيت الحوت. |
Amiral, kıyıyı taradık. | Open Subtitles | أيها العميد، لقد مسحنا الساحل. |
Üssü taradık ve yaşam sinyali bulamadık. | Open Subtitles | مسحنا القاعدة ولم نلتقط إشارات |
Evet, gemiyi iki kez taradık, toplamda 14 adam, ama Solek yok. | Open Subtitles | معظم ؟ أجل مسحنا السفينه مرتان * حوالى 14 رجلُ في المجموعِ، لكن لَيسَ * سولاك |
Aşık olan insanların beyinlerini taradık. | Open Subtitles | مسحنا عقول الناس الذين أغرموا، واكتشفنا... |
Laboratuvarı iki kere taradık, burası temiz. | Open Subtitles | لقد مسحنا المختبر مرتين وهو نظيف |
- Diskteki kasetten örnekleri taradık. | Open Subtitles | - مسحنا عينات الشريط في الأقراص. |
- Erica, ben Ryan. Durumumuz iyi. Filmi sildik. | Open Subtitles | -نحن على ما يرام، لقد مسحنا الصور |
Bu yüzden kendi güvenliğimiz için hatıralarımızı sildik. | Open Subtitles | لهذا مسحنا ذاكرتنا... من أجل سلامتنا |
Ama bu savaş zamanı hakkında kızlarınıza seslenin, aynı skorla bir yıl geçti yirmi yıl önce olduğu gibi gözlerimizi sildik, bayraklar bağlanmış tabutlar, boşaltılmış gece klubünün suç mahalli, sokaklarda haykırmak, düşüşümüzün ana hattı betonda uzanmış vücutlarımız haykırdık: "Tabii ki önemliyiz," ortadan kayboluşumuz için slogan attık. | TED | ولكن أخبري بناتك بوقت الحرب، مضى عام بنفس حال عقدين من الزمان، مسحنا أعيننا، وضعنا الأعلام على القبعات، أخلينا مشهد الجريمة للنادي، تشاجرنا في الشارع كالقطط، طرحنا أجسادنا على الخرسانة على حواف سقوطنا، بكينا، "كنا ذوات قيمة،" شدونا لمفقودنا. |
Bir silsek Costello'nun bilmem kac suctan aranan neferlerinden biri haline gelirsin. | Open Subtitles | ماذا لو مسحنا ملفه؟ |
Tüm federal bütçeyi taratıp, kara kutu hesabına... ...küçük miktarlarda fonları yeniden yönlendirmiştik. | Open Subtitles | مسحنا المزانية الفيدرالية كلها وأعدنا رسم مسار جديد لكميات ضئيلة من التمويل إلى حساب الصندوق الأسود |
Parmak izini tarattık, eşleşme bekliyoruz. | Open Subtitles | لكننا مسحنا بصماتها ونبحثها الآن |