"مسرحيات" - Traduction Arabe en Turc

    • oyun
        
    • oyunlar
        
    • tiyatro
        
    • oyunları
        
    • piyes
        
    • oyunlarında
        
    • oyunlarından
        
    • oyunu
        
    • piyesleri
        
    Seni Londra'nın en popüler ve en çok kazanan oyun yazarı yaptığımın farkındayım. Open Subtitles انا اخطط لجعلك الأكثر شهرة وبالتالي الأكثر نقودا ونجاحا ككاتب مسرحيات في لندن
    Klinikte sabahları, müzik besteleme çalışmaları ile başlıyordu ve Pazar günü öğleden sonraları çocuklar oyun oynuyorlardı. TED يبدأ صباحهم في العيادة بحصة تمارين مصاحبة للموسيقى، وينظم الأطفال مسرحيات في ظهر كل يوم أحد.
    Akron'da, Wandering Aesthetics adındaki bir tiyatro şirketi kamyonda oyunlar sahneye koyuyor. TED في آكرون، شركة مسرح تُدعى وندرينغ أثيتكس كانت تؤدي مسرحيات على شاحنات البيك أب الصغيرة.
    Tiyatronun kalbinin attığı yer, yani oyunlar için mükemmel. Open Subtitles لقدقلبمنظورالمسرح، لذا ، أتعرف ، إنها مسرحيات عظيمة.
    Neden bahsettiğinizi hiç bilmiyorum. oyunlar nerede? Ne oyunları? Open Subtitles لا اعرف عم تتحدث اين المسرحيات اي مسرحيات قبل خمس سنوات
    10 haftada 10 piyes. Köpek gibi çalıştım. Open Subtitles قمت عشر مسرحيات في عشرة أسابيع، عملت حقا كالكلب المثابر
    Çocuklarımızı okullarındaki oyunlarında ya da basketbol maçlarında performanslarımızı etkilemeden izlemeye gidebilmeyi isterdik. Open Subtitles سيكون من اللطيف أن نكون قادرين على حضور مسرحيات أطفالنا في المدارس أو مباريات كرة السلة دون أن يؤثّر ذلك
    oyunlarından daha çok izleyebiliriz. Open Subtitles لحتى نحصل على مسرحيات عفوية و طبيعية اكثر
    Dışarıda oyunu izlemek için bekleyen insanlar var sen çok iyi birçok oyuna para yatırdın ve ben de birçok iyi oyun yazdım, biliyorsun. Open Subtitles هل تعلم أن هناك أشخاصاً بالخارج بانتظارنا أنتجت مسرحية جيدة و كتبت مسرحيات جيدة في السابق كما تعلم
    Kariyerim boyunca 3 oyun yönettim ve 3 defa kalp krizi geçirdim. Open Subtitles لقد قمت بإخراج ثلاثة مسرحيات سابقاً وحصلت على ثلاثة جلطات قلب هذا مدى اهتمامي
    Bankside'daki bütün oyun yazarlarından daha fazla para kazanıyorsun zaten. Open Subtitles انت تجني من المال اكثر من اي كاتب مسرحيات في البانك سايد
    Kendisi oyun yazarıdır ve çok yakında ondan büyük bir başarı bekliyorum. Open Subtitles إنه كاتب مسرحيات ، وأتوقع أن يكون ناجح قريباً
    Sanırım Hindistan'da bunlara sessizce yerel oyunlar serisi diyorsunuzdur. Open Subtitles أعتقد يمكنك أن تسميها مسرحيات هندية وطنية.
    Beni öldürürsen, elindeki oyunlar bittikten sonra ne sahneleyeceksin? Open Subtitles اقتلني ولن تحصل على مسرحيات جيدة لتمثل بها بعد انتهاء هذا
    Aristophanes'in oyunları, günümüze kadar ulaşabilmiş en eski komedi dramalarıdır. Bu oyunlar taklitler, şarkılar, cinsel espriler ve sürreal fantezilerle doludur. TED إن مسرحيات أريستوفانيس، والتي تعد أقدم المسلسلات الكوميدية الباقية في العالم، مليئةٌ بمحاكياتٍ ساخرة وأغانٍ ودعاباتٍ جنسية وخيالٍ غريب.
    Eski tiyatro arkadaşlarım. Shakespeare ve Dostoyevsky oynamıştık da. Open Subtitles أصدقاء قدماء من أيّام المسرح,كنّا قد أدينا معا مسرحيات لشيكسبير و دوستيوفسكي
    Çoğu gün çocukların oyunları, şiir okumaları ve sınıf projeleri için geri dönüyorum. Open Subtitles وفي مُعظم الأيام أهلَعُ عائدةً إلى المدرسة لأحضُر مسرحيات الأطفال والنَّدواتِ الشعرية والمشاريع المدرسية
    Anne, ben sana neden Broadway'de piyes sahneye koyduğunu sormuyorum. Open Subtitles تعلمين أمي لا اسئلك لماذا تنتجين مسرحيات في بروادوي
    "Romeo ve Juliet", Shakespeare oyunlarında en iyi hakaretlere sahip. TED في مسرحية "روميو و جولييت" بعضٌ من أفضل ما في كل مسرحيات شكسبير من شتائم.
    Bu Shakespeare'in oyunlarından bazılarını Edinburgh'da seyretmiştik, Sör Robert. Open Subtitles لقد شاهدنا بعضا من مسرحيات شكسبير هذا في ادنبرا يا سير روبرت
    Olay Antik Yunan döneminde geçmesine rağmen, Shakespeare'in hemen her oyunu gibi döneminin kaygılarını yansıtıyor. TED تدور الأحداث في عصر الإغريق، ولكن مثل الكثير من مسرحيات شكسبير فهي تعكس الشواغل المنتشرة بعصره.
    Okul piyesleri, kamplar, aktiviteler, ailelerin yaptığı şeyler. Open Subtitles مسرحيات مدرسية , رحلات تخييم أنشطة بالفناء الخلفي , أمور تفعلها أي عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus