"مسلما" - Traduction Arabe en Turc

    • Müslüman
        
    Bir Müslüman'ımız var. Başka vardiyada gelmiş. Open Subtitles .نعم لدينا مسلما ً من المحتمل أخذته فرقة الإغائة
    Müslüman olmak ve İslam ulusuna katılmak istiyorsun. Open Subtitles و تريد أن تصبح مسلما ً ؟ و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟
    Ebu Talib güç durumdaydı. O bir Müslüman değildi. Open Subtitles أبو طالب كان فى موقف صعب فهو لم يكن مسلما
    Putperest ya da Müslüman olsun, ya da Medine Yahudilerinden veya herhangi bir Medine kabilesinden olsun, Open Subtitles سواء أكنت وثنيا او مسلما أو كنت فردا من قبيلة يهودية
    Yaklaşık 20 yıl düşündükten sonra Müslüman olduğumda .yapmak istediğim ilk şey Hacca gitmekti. Open Subtitles وأيضا وبعد أن أصبحت مسلما بعد أن تحولت للإسلام من عشرين عاما أو أكثر من التفكير
    Yani onun Müslüman olmasının vurulmasıyla bir ilgisi yok mu? Open Subtitles هل حقيقة أن المشتبه به كان مسلما تلعب دور في جعله مستهدف
    En iyi arkadaşım Müslüman'dı. Open Subtitles أعز أصدقائي كان عربيا مسلما. كان فتى صغيرا.
    Bugün Müslüman olmak için kötü bir gün demiştin. Open Subtitles لقد قلت أن اليوم هو يوم سيء لتكون مسلما خلاله
    Her departmanın başına bir Müslüman'ı getir. Open Subtitles و أن تجعل رئيس كل مصلحة حكومية مسلما
    O yüzden Müslüman olamam! Open Subtitles لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً
    İyi bir Müslüman olmak için insanlara hizmet et. Open Subtitles لتكون مسلما جيدا عليك بخدمة الناس
    Şimdi, bir Müslüman, demokratik şekilde onaylanan özgürlüklere uyup gerçekten bir Müslüman olabilir mi? Open Subtitles والأن، هل يمكن لأي مسلم أن يشترك في الحريات التي ذكرت في الدستور الديموقراطي وأن يكون مسلما بأتم معنى الكلمة في نفس الوقت
    ...ve tüm bu süre boyunca tam bir Müslüman gibi davranmış. Open Subtitles واصبح مسلما ملتزما خلال نفس المدة
    Hem Müslüman hem denizci olmak zor. Open Subtitles من الصعب أن تكون مسلما وجندي بحرية.
    Siyah maymun asla bir Müslüman olamaz. Open Subtitles القرد الأسود لا يمكن أن يكون مسلما
    Tamam, Müslüman olmak için zor bir gün. Open Subtitles حسنا، إنه ليس اليوم المناسب لتكون مسلما
    Namaz kılmadan iyi bir Müslüman olamazsın. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مسلما تقيا وأنت لا تصلي
    Daha önce hiç namaz kılan Müslüman bir erkek görmedin mi? Open Subtitles ألم تري أبدا رجلا مسلما يصلي من قبل؟
    En sonunda beni Müslüman yapacaksınız lordum. Open Subtitles انت ستجعل منى مسلما سيدى
    Şey, Bay X Müslüman olmak istiyorum. Open Subtitles ... "حسنا ً, سيد "إكس ... أريد أن أصبح مسلما ً .. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى .. أقصد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus