"مسيرة عمل" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kariyer
        
    Ben, bu öğlen sizinle neden harika bir kariyer elde etmekte başarısız olacağınızı tartışmak istiyorum. TED سأناقش معكم هذا المساء سبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل رائعة
    Ben aranızdan sadece harika bir kariyer isteyenlerle konuşmak istiyorum. TED سأتكلم لهؤلاء منكم الذين يريدون مسيرة عمل رائعة
    Şimdi, görüyorsunuz ki, eğer 1950'de olsaydık, tamamen yeterli olmak, size harika bir kariyer vermiş olurdu. TED الآن لو كنا الآن في الخمسينات أن تكون منافساً جيداً يمكن أن يجعلك ذلك تحصل على مسيرة عمل رائعة
    Annem ve babam bana eğer sıkı çalışırsam, iyi bir kariyer elde edeceğimi söylediler. TED أمي وأبي أخبراني أني إذا عملت بجد سأحصل عىل مسيرة عمل جيدة، إذاً إذا عملت بجد
    ama bütün kanıtlar tersine olmasına rağmen dünyanın size harika bir kariyer vereceğine emin misiniz? TED لكن هل أنتم واثقون أن هذا سوف يمنحكم مسيرة عمل رائعة، في حين أن كل الدلائل تشير للعكس
    öneriyorum ki, eğer ki harika bir kariyer istiyorsanız,çocuklardan nefret etmelisiniz. TED بشكل دقيق، أنكم إن كنتم تريدون مسيرة عمل عظيمة عليكم أن تكرهواً الأطفال، أنا لا أكره الأطفال، ولا أقوم بركلهم
    Ah. Ama hala harika bir kariyer istiyorum. TED لكنني مازلت أريد مسيرة عمل رائعة
    İlk sebep, insanlar size defalarca şöyle diyecekler: "Eğer harika bir kariyer istiyorsan, tutkunu sürdürmen, hayallerinin peşinden gitmen, hayatında seni en cezbeden, büyüleyen şeyi takip etmen gerek." tekrar tekrar bunu duysanız da sonunda yapmamaya karar vereceksiniz. TED أول سبب، هو أنه مهما قال لك الناس "إذا أردت مسيرة عمل رائعة عليك تتبع شغفك" عليك تتبع أحلامك، عليك تتبع أعظم طموحاتك في الحياة تستمعون إلى هذا القول مرات ومرات ومن ثم تقررون أن لا تطبقوه، بغض النظر عن عدد المرات التي تقومون فيها بتحميل
    Başarısız olacaksınız, çünkü tutkunuzu yapmayacaksınız, çünkü yeni bir bahane icat edeceksiniz, harekete geçmeyi başarısız kılacak bir bahane ve ben bu bahaneyi çok defalar duydum. "Evet, harika bir kariyer sürdürebilirdim ama ben insan ilişkilerine başarıdan daha büyük önem veriyorum." TED سيفشلون لأنهم لأنهم لا يقومون به لأنهم يقومون باختلاق عذر جديد أي عذر للفشل في التصرف، وهذا العذر سمعته العديد من المرات " نعم، سأسلك مسيرة عمل رائعة، لكنني أعطي قيمة للعلاقات الإنسانية أكثر من الإنجاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus