Hotel Ukrayna resepsiyonu geçici bir morg haline geldi. | TED | أصبحت قاعة استقبال فندق أوكرانيا مشرحة مؤقتة. |
Hâlâ merkez sunucudan morg kayıtlarını okuyor. | Open Subtitles | هو ما زال يقرأ سجلات مشرحة من الخادم المركزي. |
Bir şehir morgu çalışanı olarak, karakolda fazla adınız geçiyor. | Open Subtitles | بالنسبة لعاملة مشرحة فأنتِ تقضين وقتاً كبيراً في قسم الشرطة |
Ve onu ilk almaya geldiğimiz yer, şehir morgu oldu. | Open Subtitles | والمرة الأولى التي ذهبنا لأخذها تم إرسالنا إلى مشرحة الولاية |
Hademe, hastanede değil de morgda çalışsaydı da aynı işi yapacaktı. | TED | فوظيفة عامل النظافة هذه يمكن أن تُؤدى في مشرحة تمامًا كما تُؤدى في مستشفى. |
Hastane morgunda yakılmak için bekleyen sahipsiz bir ceset. | Open Subtitles | جسد غير مطلوب في مشرحة مشفى كان محدد له أن يحرق |
Callahan, pantolonunu giy ve doğruca şehir morguna gel. | Open Subtitles | ارتد سروالك كالاهان ,وتعال إلى مشرحة المدينة بأسرع ما يمكنك |
Sahipsiz mallar için indirim yapan iyi bir morg biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم مشرحة جيدة يمكن أن تعطي تخفيض على سلع لا يطالب بها أحد |
Yani onu farklı bir hastaneye göndermişler çünkü burada bir morg yokmuş diyorlar. | Open Subtitles | إذن هل تقول أنهم نقلوه خارج المستشفى إلى مستشفى أخرى لأنه لا يوجد مشرحة هنا |
Hiç bir hastane ya da morg kayıtlarından onun tarifine uyan kimliği belirsiz erkek bulamadım. | Open Subtitles | بالنظام، ولا يوجد مستشفى أو مشرحة استقبلت اي جون بالمواصفات المذكورة |
morg için çalıştıktan sonra bir dondurma kamyonu mu kullandın? | Open Subtitles | بعد أن عملت فى مشرحة عملت فى شاحنة مثلجات؟ |
Tamam, kural var, ama bir de kadınlar morgu var. | Open Subtitles | هناك إتفاقيات، هذا صحيح لكن هناك أيضاً فضائح في مشرحة السيدات |
Sahra morgu, ihtiyaç duyulduğunda kullanılmak için ama gayet donanımlı ve modern. Lanet olası FBI, değil mi? | Open Subtitles | مشرحة ميدانيّة بسبب الفائض ولكنها أحدث شيء، المباحث الملاعين |
Rice İlçe morgu şu anda size cevap veremiyoruz. | Open Subtitles | [دقّ يستمرّ] [رجل على الماكنة] وصلت مشرحة مقاطعة رزّ. |
4 gün önce morgda yaptığımız... sohbeti hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | هل تذكر الحديث الذى دار بيننا فى مشرحة المعسكر ؟ |
Daha önce morgda hiç bulunmamıştım. Burası büyüleyici. | Open Subtitles | لم أكن أبداً في مشرحة من قبل إنه رائع جداً |
morgda çalışıyorum. | Open Subtitles | حسناً , تعرف كيف تسير الأمور أبي , أنا أعمل في مشرحة |
Güney Plajı morgunda denizden çıkmış bir ceset var. | Open Subtitles | هنالك جثّة عائمة في مشرحة الشاطئ الجنوبيّ |
İdam edilen birinin cesedi hapishane morgunda on gün saklanır. | Open Subtitles | جثة الرجل الذي أُعدِم تبقى في مشرحة السجن لمدة عشرة أيام |
Burası bir hayvan morguna benziyor, anladın mı? | Open Subtitles | هذا المكان يشبه مشرحة الحيوانات.. أتعلم هذا؟ |
Hayır, hiç şüphem yok ama şehir morgundan şimdi geldim. | Open Subtitles | لا,اطلاقا, ولكنى قد عُدت للتو من مشرحة المدينة |
Ceset şehir morguna kabul edilmemiş ve cenaze töreni yapılmamış. | Open Subtitles | الجسم لم يتم التأكد منه فى مشرحة المقاطعة و لم يكن هناك جنازة |
"Dikiş makinesi ve şemsiyenin otopsi masasında tesadüfen karşılaşmaları" ismini verdiği şeyle geçiriyordu. | Open Subtitles | يجهز بما يدعوه فرصة مقابلة على طاولة مشرحة مكينة خياطة ومظلة |
İyi haber vermek gerekirse ne hastanelerde ne de morglarda bu tanıma uyan birisi yok. | Open Subtitles | الخير الجيد هو أنه ليس هنالك أي تطايق في أي مشفى أو مشرحة |
...şehir morgunda güzel bir adli tabip vardı. | Open Subtitles | كان هناك منطقة جميلة في مشرحة المدينة |
Bu koca maymun aylarca Rue Morgue'ta terör estirdi. | Open Subtitles | حسناً، هذا القرد الكبير أرهب مشرحة الحرم لشهور |
Bölge morgunun kapısının kırılması da buna dahil miydi? | Open Subtitles | أكان ذلك يحتم عليك دخول مشرحة البلدية والسرقة منها أيضاً؟ |
Penelope, Tulsa'daki morgdayız. | Open Subtitles | بينولوبى)، نحن هنا فى مشرحة تولسا) |