"مشروبات الطاقة" - Traduction Arabe en Turc

    • enerji içeceği
        
    • enerji içeceklerini
        
    • Enerji içecekleri
        
    • enerji içeceklerine
        
    Terli terli İtalyan apaçileri enerji içeceği manyağı olup birbirine hastalık bulaştırıyor. Open Subtitles أنه فقط مجموعة من الغريبين يدمنون على مشروبات الطاقة وينقلون لبعض الأمراض
    Antrenmandan önce, antrenman sırasında ve sonrasında, çok fazla enerji içeceği içer misin? Open Subtitles هل تتجرّع الكثير من مشروبات الطاقة قبل، وأثناء، وبعد التمرين؟ لقد أتى ولدُكِ إلى هنا بحالةِ تجفافٍ بسيطة
    enerji içeceği. Tam tatilde ihtiyaç duyulan şey. Open Subtitles مشروبات الطاقة فقط ما كان يلزم هذه العطلة
    Son zamanlarda, insan enerji içeceklerini kullanmaya başladılar çünkü bu içecekler çok daha hızlı etkili. Open Subtitles بالبداية , كانوا يستخدمون مشروبات الطاقة لبشر لانها سريعة المفعول
    Eminim bütün yolu enerji içeceklerini konuşmak için gelmediniz. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تأتي على طول الطريق هنا لمناقشة مشروبات الطاقة.
    Enerji içecekleri, çikolatalar su toplaması için yara bandı ve en sevdiğin şekerler. Open Subtitles مشروبات الطاقة بسكويت بوربارس بعض الاشياء المساعدة للبثور ومفضلتك حلويات الاطفال
    Belki şu enerji içeceklerine de ara vermek? Open Subtitles و ربما تقلع عن مشروبات الطاقة قليلا؟
    Bir sürü enerji içeceği içtik ve giyinik olarak sürtündük. Berbattı. Open Subtitles نحن فقط شربنا مشروبات الطاقة لقد كان سيئاً
    Arizona'da enerji içeceği mi yuvarlıyorsunuz? Open Subtitles هل تصدر أصواتا بسبب مشروبات الطاقة في أريزونا ؟
    Kimse tadına bakarak enerji içeceği almaz, değil mi? Open Subtitles الناس لا يشترون مشروبات الطاقة على أساس الذوق، أليس كذلك؟
    Hayır, çörek, sosis, yumurta yedim. Birkaç tane de enerji içeceği içtim. Open Subtitles لا، لا، ثم تناولت فطائر، نقائق وبيض وزوجين من مشروبات الطاقة
    Sana enerji içeceği ve en sevdiğin kurabiyeden getirdim. Open Subtitles لقد احضرت لكِ مشروبات الطاقة و خبز الشمام المفضل لديكِ
    Tamam. O zaman önce enerji içeceği alalım. Open Subtitles من الافضل ان نُحضر بعض مشروبات الطاقة
    Hayır, onu enerji içeceği içerken bile görmedim. Open Subtitles لم أرها تشرب حتى مشروبات الطاقة
    Belki de o enerji içeceklerini azaltmalısın. Benden söylemesi. Open Subtitles أتعلم، ربّما عليك أن تقلل من مشروبات الطاقة تلك، لمجرد القول
    Ama yerinde olsaydım, enerji içeceklerini yavaşlatırdım ve bunu en aza indirirdim. Open Subtitles لكن، إن كنت مكانك فربما سأقوم بإرخاء نفسي ببعض مشروبات الطاقة وإسقاطها قليلاً فحسب
    Çok yorgun. Bu enerji içeceklerini niye içiyorum sanıyorsunuz? Open Subtitles و لما في نظرك أشرب مشروبات الطاقة هذه؟
    Bu adamlar, alkol ile pseudoephedrin içerek yüksek kafein'li enerji içeceklerini karıştırıyorlar. Open Subtitles ما يفعله هؤلاء الرجال هو ...الجمع بين الكحول مع الكافيين الموجود في مشروبات الطاقة "تحتوي على "السودوإيفيدرين
    Çünkü enerji içeceklerini bıraktım Open Subtitles منذ توقفت مشروبات الطاقة
    Enerji içecekleri için bile insanlar üzerinde deney yapılıyor. Open Subtitles يقومون بإختبارات على البشر في مشروبات الطاقة.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama şirketin sahibi olsan da bütün bu şekerli şeyler ve kafeinli Enerji içecekleri seni mahvediyor. Open Subtitles أسف لذلك أنك صاحب الشركة و كل شئ ؛ لكن كل هذا السكر و الكافين فى مشروبات الطاقة
    Enerji içecekleri tarafından icat edilmiş bir spor bu. Open Subtitles إنّها رياضة اخترعتها مشروبات الطاقة.
    Bak Tevin, snowboard yapmaya ve internetteki enerji içeceklerine odaklanmak için daha fazla zamana ihtiyacım var. Open Subtitles أصغِ يا (تيفن)، أظن بأني أحتاج للمزيد من الوقت لأركز على تزلجي وسلسلة الإنترنت بشأن مشروبات الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus