"مشروب غازي" - Traduction Arabe en Turc

    • soda
        
    • kola
        
    • gazoz
        
    • Sodasız
        
    • Meşrubat
        
    • Mountain Dew
        
    • Zencefil birası
        
    • gazlı içecek
        
    Sanırım acilen bir soda'ya ihtiyacın var. Open Subtitles يبدو أنَك بحاجة إلى مشروب غازي على جناح السرعة
    soda istemediğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنتم متأكدين أنكم لا تحتاجون إلى مشروب غازي
    Şimdi aklıma geldi de, küçükken sekiz tane "Pop Rocks" şekeri yiyip üzerine de bir kutu kola içmiştim. Open Subtitles ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي
    Bana zencefilli gazoz al. Tuvalete gideceğim. Open Subtitles أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه
    hanımefendi Meşrubat. Sizin için alkolsüz içecek getirdim Sen bu elbiselere bak. Open Subtitles ليس هذا - مشروب غازي لك يا سيدتي -
    Depoyu doldurup bir Mountain Dew alacağım, sakın ses çıkartmayın. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Kredi kartıyla meyveli soda almak mı istiyorsun? Open Subtitles أتود شراء مشروب غازي ببطاقة إئتمانية ؟
    Başlamadan önce kahve, soda, su falan ister misiniz? Open Subtitles أيمكننا أن نقدّم لك شيئاً ... قهوة أو مشروب غازي أو ماء قبل أن نبدأ ؟
    - Sonra yürüyüşe çıktık. Ona bir soda aldım... Open Subtitles - ثم أخذتها إلى المنتزه واشتريت لها مشروب غازي -
    Ben otomattan bir soda kapacağım. Open Subtitles سوف أجلب لي مشروب غازي من لآله
    Evet. Sanırım onu soda reklamların birinde gördüm. -Evet. Open Subtitles نعم، أظن أنني رأيته في إعلان مشروب غازي
    Karton kutular var, eski bir metal sandalye hediye olarak verilen bir teneke kola kutusu iki avize, bir ampül, ipilikler, kumaşlar ve boktan bir kaç plastik manken var. Open Subtitles وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي
    - Adı kola olan şeye niye gazoz diyesin ki? Open Subtitles انه يسمى مشروب غازي انه يسمى مشروب غازي لماذا تناديه بالمشروب الغازي ان كان فواراً ؟
    Bana kola yada ona benzer bir şey verebilir misin? Open Subtitles هل بإمكانك... هل بإمكانك إعطائي... مشروب غازي أو شيء مشابه؟
    Depoyu doldurup bir gazoz alacağım. Kimseye görünmeyin. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Depoyu doldurup bir gazoz alacağım. Kimseye görünmeyin. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Su ya da diyet gazoz! Open Subtitles ماء او مشروب غازي قليل السعرات الحرارية فحسب.
    Depoyu doldurup bir Mountain Dew alacağım, sakın ses çıkartmayın. Open Subtitles سأملأ السيارة و أحضر مشروب غازي لا تتحركن
    Dün sevgilimin beni aldattığını öğrendim, bugün, gazlı içecek modundayım. Open Subtitles بالأمس أكتشفت بأن صديقتي السابقة تقوم بخيانتي، واليوم أرتدي ثياب مشروب غازي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus