"مشقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Morgda
        
    • sıkıntı
        
    • Zahmet
        
    • zahmete
        
    • zahmetle
        
    Morgda bazı aksilikler yaşadık bu yüzden doğaçlama yapmamız gerekti. Open Subtitles كانت هناك مشقة نوعًا ما في المشرحة، لذا اضطررنا للإرتجال.
    Morgda bazı aksilikler yaşadık bu yüzden doğaçlama yapmamız gerekti. Open Subtitles كانت هناك مشقة نوعًا ما في المشرحة، لذا اضطررنا للإرتجال.
    Hmm. - Daha az mutsuzluk belki veya daha az sıkıntı. Ama esas amaç bu değil. Open Subtitles ربما هو بؤس أقل، أو مشقة أقل، لكنه ليس الغاية النهائية.
    Ailecek yeteri kadar sıkıntı çektiniz zaten. Open Subtitles وقد مرت عائلتك بما يكفي من مشقة
    Zahmet etmenizi istemedik. Open Subtitles فكّرنا أن نُوفر عليك مشقة القدوم.
    - Oops. Neden sizi ikinizle konuşmak için zahmete girdiğimi bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أدري لماذا أتكبد مشقة الحديث إليكم
    Bu bir yana, Albay, söyleyin bana, eğer intihar etmek isteseydiniz tekneyle denize açıldıktan sonra, elinize bir keskiyle çekiç alıp bin bir zahmetle, teknenin dibinde delikler açmaya çalışır mıydınız? Open Subtitles وبعيداً عن كل ذلك , أيها العقيد هل تخبرنى أنه إن قررت الأنتحار ستتحمل مشقة الإبحار لعرض البحر وتأخذ مطرقة وإزميل وتصنع حفراً فى قاع المركب ؟
    Morgda bazı aksilikler yaşadık bu yüzden doğaçlama yapmamız gerekti. Open Subtitles كانت هناك مشقة نوعًا ما في المشرحة، لذا اضطررنا للإرتجال.
    Tamam, haklısın, sıkıntı falan vermez. Open Subtitles حسنا أنت محق,ليس في هذا مشقة أبدا
    Hayır, çok sıkıntı verir. Open Subtitles لا, تلك مشقة كبيره
    - Lütfen, Zahmet olmazsa. Open Subtitles - من فضلك، إن لم يكن في ذلك مشقة لك
    Zahmet olmazsa. Open Subtitles إذا لم يكن في ذلك مشقة عليك
    - Zahmet olmaz. Open Subtitles ليس في إعداده أي مشقة لي.
    Minnie her zaman yengeç yapar. O kadar zahmete girerler. Open Subtitles دائماً تحضّر السرطان يتكبدون مشقة كبيرة
    Niye tavana o sayıyı yazmak için o kadar zahmete girmiş ki? Open Subtitles لماذا يتكلف مشقة الكتابة علي السقف؟
    Bu kadar zahmete niye giriyoruz? Open Subtitles لم نتكلف مشقة القيام بذلك
    Bu bir yana, Albay, söyleyin bana, eğer intihar etmek isteseydiniz tekneyle denize açıldıktan sonra, elinize bir keskiyle çekiç alıp bin bir zahmetle, teknenin dibinde delikler açmaya çalışır mıydınız? Open Subtitles وبعيداً عن كل ذلك , أيها العقيد هل تخبرنى أنه إن قررت الأنتحار ستتحمل مشقة الإبحار لعرض البحر وتأخذ مطرقة وإزميل وتصنع حفراً فى قاع المركب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus