"مشكلةً" - Traduction Arabe en Turc

    • sorunumuz
        
    • problemimiz
        
    • sorunu
        
    • sorunun
        
    • dert
        
    • sorun
        
    • problem
        
    Bak, sanırım hepimiz kabul ediyoruz. Burada bir sorunumuz var. Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا أن نتفق جميعا على أن لدينا مشكلةً هنا
    Onları ilk biz bulursak hiçbir sorunumuz kalmaz. Open Subtitles لن تكون مشكلةً لو عثرنا عليهم أولاً.
    Oyun arkadaşlarını kaybedeceğin için çok üzgünüm, ancak acilen çözülmesi gereken bir problemimiz var. Open Subtitles أعتذر بشدة لأنك ستخسر أصدقاءك في اللعب لكننا نواجه مشكلةً حقيقيةً يجب حلها الآن حالاً
    Canımı sıkmaya devam ederse bir problemimiz olacak. Open Subtitles ستكونُ لدينا مشكلةً إنْ إستمرَ في إعتراضِ طريقي
    İlaçlar altta yatan bir nörolojik sorunu tetiklemiş olabilir. Open Subtitles قد تكون الأدوية أطلقت مشكلةً عصبيّةً كامنة
    Yahudi olmamla ilgili bir sorunun yok, değil mi? Open Subtitles لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟
    Olması gereken tüm parçalar ellerinde. Arkalarında biz olursak para kazanma faslını dert etmeyiz. Open Subtitles لديهم كلّ القطع الصّحيحة، ولكن بوجودنا وراءهم، التّدفّق الماليّ لن يُعَدّ مشكلةً.
    sorunumuz var, düşman kapıda. Open Subtitles لدينا مشكلةً ما # إنذارٌ بشأنِ دُخلاءَ غيرِ مرحبٍ بهم #
    Döndünüz mü? Evet. Baksana, burada bir sorunumuz var. Open Subtitles نعم, إنظري نحنُ نواجهُ مشكلةً هنا
    Millet. Burada bir sorunumuz var. Open Subtitles يا رفاق، نعاني مشكلةً هنا
    Ve Sheri'nin bilinen son adresinin Dyson ve Hale'in çöplüğünde olması gibi küçük bir sorunumuz var.. Open Subtitles وهناك مشكلةً صغيرة حول أخر مكان تواجدت فيه (شيري) لقد كان مكان نفوذ (ديسون و هيل)
    Başka bir deyişle, eğer ağaçları yeniden büyüyebildiklerinden daha hızlı tüketirsek nesillerini tüketmek adına ciddi bir problemimiz var demektir. Open Subtitles بعبارة أخرى، إذا ما اقتطعنا الأشجار لإستعمالها، بمعدل أسرع من معدل نموها فإنّنا سنواجه مشكلةً حقيقيةً بسبب عدم الإستمرارية.
    Affedersiniz ama hala bir problemimiz var. Open Subtitles المعذرة، لكن لاتزال هناك مشكلةً بسيطة .
    Çocuklar, Stella ve benim küçük bir problemimiz var. Open Subtitles هيه ، شباب أنا و ( ستيلا ) نواجهُ مشكلةً بسيطة
    Şeytanı reddetmenin bir faydası yok. Artık başka birinin sorunu. Open Subtitles لا، لا إمكانيّة لهزيمة الشرّير و قد أصبح مشكلةً لشخص آخر الآن
    Çocuklarımızın güvenliğini tamamiyle etkileyen sorunu gidermek için buna acil OAB toplantısı diyorum. Open Subtitles وقد دعوتُ لهذا الاجتماع الطارئ أجتماع طارئٌ لنناقش مشكلةً تواجه مستقبل اطفالنا بشكل جذريِ
    Ailede birinin yazma sorunu varken diğeri tek hecelileri bile çözümlemede ciddi sıkıntı yaşaması oldukça yaygındır, "catch" gibi. TED فمن الشائع أن نرى أحدَ أفرادِ العائلة يعاني مشكلةً في التهجئة بينما يَجِدُ فردٌ آخرُ من العائلةِ صعوبةً شديدةً في فكِّ رموز الكلمات حتى أحاديَّة المقطع الصوتي منها، مثل يمسك
    Beraber çalışıyorsunuz. Onunla nasıl bir sorunun olabilir ki? Open Subtitles أنتما تعملان معاً فكيف يشكّل مشكلةً لكِ؟
    Olabilir ama öyle boktan bir parçayı jüriye sunuyorsan bir sorunun var demektir. Open Subtitles لا أعلمُ ذلك، لكن ماقدمهُ بالمسابقة كانت مشكلةً به
    Gaius, başına daha önce bir sürü dert açtığımı biliyorum ama ben değiştim. Open Subtitles غايوس" اعلمُ انني سببتُ لكَ مشكلةً من قبل" لكنني تغيرت
    Son zamanlarda bayağı dert oldun. Open Subtitles لقد كنتَ مشكلةً
    Eğer çözüm gereken bir sorun görüyorsanız bence bunu yapacak olan sizsiniz. TED لو رأيتم مشكلةً تحتاج إلى حلٍ، اعتقد أنكم مَن يقومون بذلك، موافقون؟
    Pasif mücadelenin sokak protestolarına eşit olduğu fikri gerçek bir problem. TED تعد فكرة أن النضال السلمي مساوية للاحتجاج في الشارع مشكلةً حقيقيةً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus