Washington kurtuldu fakat felç ve yatağa bağlı oldu. | TED | نجى واشنطن، لكنه بقي مشلولًا طريح الفراش |
Belden aşağım felç olursa sen yanımda olur muydun yani? | Open Subtitles | هل تقولين حقًا بأنّكِ ستبقين معي إذا كنت مشلولًا من أسفل العنق؟ |
felç olsa dahi aklı, hayatının neden son bulduğunu anlayabilecek durumdaydı. | Open Subtitles | الآن، على الرغم من كونه مشلولًا عقله كان لا يزال قادرًا على الفهم لماذا تم إنهاء حياته |
Bir gece içerisinde henüz 40 yaşındayken konuşamaz, eli ve ayağı felçli birisine döndüm. | TED | وبين عشية وضحاها، صرت شخصا مشلولًا و أبكم في سن الأربعين - سن النضج - |
Daha önce hiç felçli bir adam görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ترَ رجلًا مشلولًا من قبل؟ |
Daha önce hiç felçli bir adam görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ترَ رجلًا مشلولًا من قبل؟ |
Çocuk felce uğramış..., ...sonra boğulması için denize atılmış. | Open Subtitles | ،الفتّى كان مشلولًا ومِن ثم إلقيّ في الماء كي يغرق |
Yavaş bilinç. O ı felç oldu. Kendi fikrimi Gömülmüş. | Open Subtitles | وعي بطيء بكوني مشلولًا مدفونًا في عقلي. |
Tamamen felç olmuştu. | Open Subtitles | لقد كان مشلولًا تمامًا |
Pangborn isimli birini iyileştirdiniz mi? felç olmuş biriydi. | Open Subtitles | هل شفيت رجلًا مشلولًا اسمه (بانجبورن)؟ |