"مشهد جريمةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • suç mahalli
        
    • olay yeri
        
    • olay yerine
        
    Hayır alamazsın dedektif burası suç mahalli. Open Subtitles لا، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ هو، مخبر. هذا a مشهد جريمةِ.
    Gerçek bir suç mahalli hiç görmedim, Televizyon dışında . Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ a مشهد جريمةِ حقيقيِ، ماعدا على التلفزيونِ.
    Mr. Monk,orası suç mahalli. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ضيفَي. السّيد Monk، هو a مشهد جريمةِ.
    Ama biliyorsunuzdur ki, orası resmi bir olay yeri. Open Subtitles أوه، حَسناً، تَعْرفُ، هو مشهد جريمةِ رسميِ.
    olay yeri buradan sadece birkaç sokak uzakta. Open Subtitles مشهد جريمةِ وحيدِ a كُتَل زوجِ مِنْ هنا.
    JJ, Reid ve Prentiss detektiflerle beraber olay yerine gittiler. Open Subtitles Jj، إعادة هويةِ، وprentiss ذَهبَ إلى مشهد جريمةِ مَع المخبرين.
    Evet. Burası bir suç mahalli olabilir. Open Subtitles نعم, هذا قَدْ يَكُونُ مشهد جريمةِ.
    Destek çağırayım. Bu gece ihtiyacımız olan son şey, bir suç mahalli! Open Subtitles الشيء الأخير نَحتاجُ اللّيلة a مشهد جريمةِ.
    Zahmet olmazsa neden 4:19, 4:20 değil de sabahın 4:30'unda arandığımı ve burasının bir suç mahalli ilan edildiğini anlatır mısınız? Open Subtitles Ecklie: تَتدبّرُ صادقاً ني الذي هناك a مشهد جريمةِ هنا لكن لا 419، لا 420,
    Burası başka bir suç mahalli. Open Subtitles هذا مشهد جريمةِ مختلفِ.
    Burası olası bir suç mahalli. Open Subtitles هذا مشهد جريمةِ محتملِ.
    Aslında Conrad burası bir suç mahalli. Open Subtitles في الحقيقة، كونراد، هو a مشهد جريمةِ.
    Burası suç mahalli. Open Subtitles هذا a مشهد جريمةِ.
    Burası suç mahalli. Open Subtitles هذا a مشهد جريمةِ.
    Burası suç mahalli.. Open Subtitles هذا a مشهد جريمةِ...
    Görünüşe göre, kendine bir olay yeri satın almışsın. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو مثلك إشترى نفسك a مشهد جريمةِ.
    olay yeri gözden uzak bir yerde. Open Subtitles مشهد جريمةِ كَانَ a الموقع البعيد.
    Tıpkı olay yeri incelemesi gibi. Open Subtitles مثل a مشهد جريمةِ.
    Düzmece bir olay yeri yaratıyoruz. Open Subtitles نُزيّفُ a مشهد جريمةِ.
    Cinayetlerden sonra olay yerine aynı insanın tekrar gelip gelmediğine bakıyordum. Open Subtitles أَنا نَظْر إلى الفلمِ للرُؤية إذا أَرى نفس الشخصِ يَرْجعُ إلى مشهد جريمةِ في الأيام بعد عمليات إطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus