"مشوقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • ilginç
        
    • heyecan verici
        
    • heyecanlı
        
    • ilginçti
        
    • enteresan
        
    Maw Maw'a katılıyorum. Onun peşinden koşarken daha ilginç şeyler yapıyordun. Open Subtitles أجل، اتفق معها، إن الأمر كان مشوقاً أكثر عندما كنت تطاردها
    Jack'in, kamyon şoförüyle bir çeşit bağlantısı olsa bu çok ilginç olurdu. Open Subtitles لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً
    Bu ilginç. Gerekirse burada olacağım. Open Subtitles ،هذا مشوقاً سأبقى قريباً من باب الاحتياط
    Karım da bunun heyecan verici olacağını söyledi, ki çok şaşırdım çünkü normalde derinden ve durmaksızın olumsuz olanı düşünen biridir. Open Subtitles زوجتي تظن إن هذا سيكون مشوقاً أيضاً، مما فاجأني، فهي مُتعمِقة وسلبية باستمرار
    Söylemezsen ikisini de vururum, ki bu çok heyecanlı olur. Open Subtitles أو سأقتل كلاهما والذي سيكون أمراً مشوقاً
    Aslında ilginçti. Bir tanesi dolandırıcılıktan sabıkalı. Open Subtitles لقد كان مشوقاً إلى حد ما أتعلم أن أحدهم دخل السجن للاحتيال
    Kulağa ilginç geliyor... fakat birazdan çok önemli bir konferansa katılacağım. Open Subtitles كل هذا يبدو مشوقاً ولكن للأسف عندي مؤتمر هاتفي بالغ الأهمية في غضون دقائق.
    Şey, aslında, bu işleri daha da ilginç yapıyor. Open Subtitles ياه, حسناً, هذا يجعل القيام بهذه الأمور مشوقاً.
    Bence sen ve insanların bunu bayağı bir ilginç bulabilirsiniz. Open Subtitles أعتقد أنت وقومك ربما وجدتوا هذا مشوقاً نوعاً ما
    Fakat Tarkovsky'i ilginç kılan şey aslında bu değildir. Open Subtitles ولكني لا أعتقد أن هذا هو ما يجعل تاركوفسكي مشوقاً لهذه الدرجة
    Havaalanın orada ilginç bir yere benziyor. Open Subtitles هذا المكان قريباً من المطار يبدو مشوقاً حقاً
    Duyduğuma göre ilginç bir sabah geçirmişsiniz. Sırrınız nedir? Open Subtitles سمعتُ بأنّ صباحكَ كان مشوقاً هل ستخبرني إذاً بسرّك ؟
    Ne kadar ilginç olduğu umurumda değil. Adama sıtma mikrobu vermeyeceksin. Open Subtitles لا أبالي كم هذا مشوقاً لن تقوم بإصابته بالملاريا
    Testi yapmıyorken izlemen için davet ederdim seni ama daha önce de pek çok kez yapmadığım için hiç ilginç olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    Testi yapmıyorken izlemen için davet ederdim seni ama daha önce de pek çok kez yapmadığım için hiç ilginç olmadığını söyleyebilirim. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    İlginç olacak işte bu. Şöyle rahatça oturayım. Open Subtitles سيكون هذا مشوقاً أريد أن اجلس من أجل هذا
    Ama en azından ilginç olmaya çalış. Open Subtitles لكن أرجوك، على الأقل حاول أن تكون مشوقاً
    Yeni arkadaşın Tara'yla sanat eseri çalmak kadar heyecan verici olmadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن هذا لا يبدو مشوقاً كسرقة الفن مع صديقتك تارا.
    Bu heyecan verici olabilir ve belli ki sana sorun çıkaran kadınlardan hoşlanıyorsun. Open Subtitles وهو الشيء الذي قد يكون مشوقاً , وأنت من الواضح تحب المرأة التي تقسو عليك
    O sesleri duyabiliyorum! Çok heyecanlı değil mi Tenzo? Open Subtitles يمكنني سماعهُ الآن [تينزو] اليسَ هذا مشوقاً.
    Evet ilginçti filmin sonunda Fransızlar kafanı kesip ülke boyunca dolaştırıyordu. Open Subtitles أجل لقد كان مشوقاً كيف أنهيت الفيلم قبل أن تظهر كيف قطع الفرنسيون رأسه وجالوا به في البلاد
    Çok enteresan. Open Subtitles أصبح الأمر مشوقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus