Ta buraya kadar sırf bunun için geldiğimize inanamıyorum! | Open Subtitles | أنا مش مصدق إن احنا قطعنا المشوار ده كله عشان كده ؟ ؟ ؟ |
Cindi, duyduklarıma inanamıyorum. | Open Subtitles | سيندي انا مش مصدق ان انت اللي بتقولي كدة |
O peruklu ibne. İnanamıyorum ya. Öldürmek istiyorum onu. | Open Subtitles | مش مصدق اللي عمله الشاذ ده اللي بيلبس باروكة الخول، عايز أقتله |
Buna inanamıyorum! Senin iyi biri olduğunu sanmıştım. | Open Subtitles | - أنا مش مصدق يا جدعان وأنا الي كنت فاكرك محترم |
Dört yıldır burada olduğuma inanamıyorum. | Open Subtitles | مش مصدق اني كنت في غيبوبة أربع سنين |
Çak hadi. Cindi'nin beni bu şekilde terk ettiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا مش مصدق ازاي هي تسيبني و أنا كدة |
Cindi'nin bunu yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | انا مش مصدق ان سيندي ممكن تعمل كدة |
Bunu yaptığıma inanamıyorum. | Open Subtitles | انا مش مصدق اني بعمل كده |
Bunu berbat ettiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | مش مصدق أني بوظت كل حاجة |
Oradan canlı çıktığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | مش مصدق ان احنا خرجنا أحياء |
Flanders'in beni ektiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | انا مش مصدق ان فلاندرز نفضلي |
Başardığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | انا مش مصدق احنا وصلنا |
Bunu yaptığına inanamıyorum. | Open Subtitles | مش مصدق إنك عملتي كده |
Ahhh... İnanamıyorum! | Open Subtitles | انا مش مصدق |