Hepimizin iradesi var ve kaderimiz kendi elimizde, değil mi? | Open Subtitles | نحن فقط نتصرّف بعقلانية ونؤمن أننا جميعاً مسؤولون من مصائرنا |
Bizim kaderimiz her gün direkt veya dolaylı olarak dayandığımız milyonlarca türe bağlı. | TED | مصائرنا مرتبطة للأبد بملايين من هذه الأجناس نحن نعتمد عليها اعتماداً مباشراً وغير مباشر كل يوم. |
Ama gelecek, kaderimizi tekrardan yaratmak, biçimlendirmek ve yapmak üzere bizi sınırsız olasılıklarla çağırıyor. | TED | ولكن المستقبل ينادينا بإمكانيات لا حدود لها لإعادة إحداث وتشكيل وصنع مصائرنا. |
Kimse evreni yaratmadı... ve kimse kaderimizi çizmiyor. | Open Subtitles | لا أحد خلق الكون ولا أحد يتحكّم في مصائرنا |
Çünkü tıpkı Jake Green'in anladığı gibi, kaderlerimiz kesişti. | TED | لأنه وكما فهم جيك جرين، مصائرنا متشابكة. |
Bu tarihi unutmayalım ve kaderimize cevap verelim ve bir kez daha dünyayı düzeltelim. | Open Subtitles | وعزم في قلوبنا لنتذكر هذا التاريخ ونحقق مصائرنا |
Eğer astroloji doğru ise, kaderlerimizin bu kadar farklı olması nasıl mümkün olabilir? | Open Subtitles | لو أن علم التنجيم صحيح فلماذا اختلفت مصائرنا ؟ |
Hayatlarımızı, gelecekte her nasıl olursa olsun zamanın sürekliliği kesintiye uğratılmışsa kaderimiz değişti. | Open Subtitles | مهما كان شكل حياتنا لو أن التسلسل الزمني قد حدث به خلل فإن مصائرنا تغيرت |
Kimileri der ki, kaderimiz toprağa bağlıdır çünkü sonuçta onun bir parçasıyız. | Open Subtitles | البعض يقول، أن مصائرنا مرتبطه بالأرض بقدر ما هي جزء منا و نحن منها |
Eğer geleceğimizi görebilecek olsaydık, kaderimiz kendisini açığı çıkarsaydı o zaman kaderimize ihanet etme fırsatına sahip olurduk. | Open Subtitles | -لو أمكننا رؤية مصائرنا تتجلّى أمامنا إذن فلدينا خيار الحياد عن مصائرنا المُقدّرة |
kaderimiz içimizde yaşıyor. | Open Subtitles | مصائرنا تعيش بداخلنا |
Efendim, sadece evet deyin ve kaderimiz değişsin. | Open Subtitles | سيدي, قل نعم و غير مصائرنا |
Hepimiz kendi kaderimizi değiştirebileceğimize inanmak isteriz. | Open Subtitles | جميعنا نريد التصديق بأن بإمكاننا تغيير مصائرنا. |
Siz birçok kişinin kaderini değiştirdiniz. Lütfen şimdi de bizim kaderimizi değiştirin. | Open Subtitles | أنت غيرت مصائر الكثير من الصناعات من فضلك غير مصائرنا أيضاً |
kaderimizi belirlemek için, biz kadınların sahip olduğu gücü asla hafife almayın. | Open Subtitles | لا تقللوا القوة نحن النساء بأن نحدد مصائرنا |
Ama yine de mekan ve zaman tarafından bağlanmışız ve kendi kaderimizi yönlendiremiyoruz. | Open Subtitles | .. ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصائرنا |
Eğer dünyayı değiştirebilecek güce sahipsek sence kendi kaderimizi değiştirme gücümüz yok mudur? | Open Subtitles | أعني لو أن لدينا القدرة على تغيير العالم ألاّ تظنون أن لدينا القدرة على تغيير مصائرنا ؟ |
Ama artık kaderlerimiz birbirine bağlı. | Open Subtitles | لقد حاولت قتلنا لكن مصائرنا مترابطة الآن |
Sozin'in kuyruklu yıldızı yaklaşıyor ve kaderlerimiz kendi ellerimizde. | Open Subtitles | مُذنب سوزن على وشك الوصول و مصائرنا تتعلق به |
Somali'de bu kaseti bulmayı başardıysan kaderlerimiz bir çarpışma rotasında ilerliyor ve oyunun muhtemel sonuçları da hızla daralıyor demektir. | Open Subtitles | فيبدو أن مصائرنا تسلك مسارات متقاطعة و أن النتيجة المحتملة للعبة تضيق بسرعة |
Kendi kaderlerimizin yazarları hayatlarımızın öncüsüyüz. | Open Subtitles | نحن كاتبي مصائرنا قادة حياتنا |