"مصابة بالحمى" - Traduction Arabe en Turc

    • Ateşim var
        
    • ateşi
        
    • Ateşin var
        
    Soğuk, sıcak, terli. Sanki Ateşim var. Open Subtitles تعرقت في الطقس البارد كما لو أني مصابة بالحمى
    Ateşim var galiba. Gidebilir miyim? Open Subtitles أعتقد أني مصابة بالحمى هل لكم أن تعذروني من هذهِ المهمة؟
    Sanırım Ateşim var. Open Subtitles أعتقد بأنني مصابة بالحمى
    Saçmalama. Apandisiti olsa ateşi de çıkardı. Open Subtitles هراء ، إذا كان التهاب الزائدة ستكون مصابة بالحمى
    Evet, biraz Ateşin var. İyi olacaksın. Open Subtitles نعم، حرارتك مرتفعة قليلاً أعتقد بأنك مصابة بالحمى
    - Ateşim var sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني مصابة بالحمى
    Dün gece biraz ateşi vardı. Open Subtitles أمس كانت مصابة بالحمى فقط ماذا حدث
    Annem atmış. Büyükannemin ateşi çıktığını söylüyor. Open Subtitles إنها أمي , تقول جدتي مصابة بالحمى
    ateşi azalmıyor. Open Subtitles مازالت مصابة بالحمى
    - Ateşin var. - Hayır, sadece biraz sıcak. Open Subtitles أنتِ مصابة بالحمى كلا , أنا ساخنة فحسب
    Ateşin var. Birisi kafama mı vuruyor? Open Subtitles انت مصابة بالحمى - هل هناك احد ما يطالب برأسي؟
    Ateşin var. Alevlerden değil bu. Open Subtitles أنتِ مصابة بالحمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus