"مصابٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaralanmış
        
    • hastası
        
    • yaralandı
        
    • kanser
        
    • şizofren
        
    Pekâlâ, en azından sürücü yaralanmış. Open Subtitles حسناً, هنالكـ راكبٌ واحدٌ مصابٌ على الأقل
    Dur biraz, yaralanmış gibi miyim? Open Subtitles إنتظر هل أبدوا بأني مصابٌ بطريقةٍ ما ؟
    Maalesef, görünüşe bakılırsa vasiyeti yazdığı sırada kişinin akıl hastası olduğunu ispatlamak çok zormuş. Open Subtitles اثبات أنّ شخص مصابٌ بالعته طالما أنّه قام بالتوقيع على الوصية
    Hastalık hastası biri belki. Open Subtitles أو أحدهما مصابٌ بجراثيم غريبة
    Çok kötü yaralandı. Open Subtitles إنّه مصابٌ بشدة.
    Sammy yaralandı. Durumu çok ciddi. Open Subtitles إن سامي مصاب وهو مصابٌ بشدة
    İnsan Kaynakları'nda da kocası kanser olan bir kadın vardı sanki? Open Subtitles أليست هناك امرأة بقسم الموارد البشرية التي مصابٌ زوجها بالسرطان ؟
    Karthik bir şizofren. Open Subtitles "كارثيك" مصابٌ بإنفصام الشخصية
    Dubaku kötü yaralanmış. Bilinci yerinde değil. Ambulansa şimdi ihtiyacım var. Open Subtitles إن (دوباكو) مصابٌ بشدة، وهو غائبٌ عن الوعي أحتاج لسيارة الإسعاف تلك، الاَن
    - Adam şeker hastası olduğunu söylemedi. Open Subtitles لم يخبرنا الرجل بأنّه مصابٌ بالبول السكّري (بيت)
    Sen şeker hastası mısın? Open Subtitles هل أنت مصابٌ بالسكري ؟
    Babam Parkinson hastası mı? Open Subtitles هل والدنا مصابٌ بداء "باركنسون"؟
    Arkadaşımız ağır yaralandı. Open Subtitles صديقنا مصابٌ بشدّة.
    Evet, Memur Collier ciddi bir şekilde yaralandı. Open Subtitles الضابط (كولير) مصابٌ بجروح بليغة
    Öyleyse ya kalbi bozuk ya da kanser. Open Subtitles إذاً إما أنّ قلبهُ لا يعمل أو أنّه مصابٌ بالسرطان
    kanser olduğumu öğrenmenin şoku bir yana bunu kızıma söylemek... Open Subtitles صدمة معرفة أنّني مصابٌ بسرطان كان أمراً واحداً ... لكنبأنأخبرابنتي
    Paranoyak şizofren misiniz? - Evet. Open Subtitles هل أنت مصابٌ بالإنفصام ؟
    Dr. Pierce, paranoyak şizofren misiniz? Open Subtitles دكتور (بيرس) هل أنت مصابٌ بالإنفصام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus