tesadüfen okul müdürü ile karşılaştık ve Cristina onu çok etkiledi. | Open Subtitles | قابنا مديرة المدرسة مصادفةً و أعجبتها كرستينا |
tesadüfen "Hödük" kelimesini çok güzel kullandın. | Open Subtitles | مصادفةً لقد استخدمت كلمة أحمق بصورة ممتازة |
Yüzeyinin 3/4'ünün okyanuslarla kaplı olması tesadüf değildir. | TED | ليس الأمر مصادفةً أن ثلاثة أرباع سطح الأرض مغطُى بالمحيطات |
Mesela düşününce, sizin şimdi burada olmanız tesadüf değil. | Open Subtitles | على سبيل المثال,بعد التفكير العميق, أنها ليست مصادفةً إنك هنا الآن |
yani sadece arkadaş olarak baba elindeki poster boyasını güya kazara Tac Mahal maketimin üzerine döktü. | Open Subtitles | مصادفةً بدأت تسائلني عن جميع تحف تاج محل |
Gemim kaza yaptı. Bu üniformayı giyen adamı kazayla öldürdüm. | Open Subtitles | آل بي حطام قاربي لهنا، وقتلت ذا الزيّ العسكريّ مصادفةً. |
Tenis sahasında tesadüfen karşılaştık o yüzden birlikte antrenman yaptık. | Open Subtitles | لقد تقابلنا مصادفةً بملعب التنس لذا تدربنا معنا |
- Ama bunu tesadüfen öğrenmediğimi biliyorum. - 40. kural. | Open Subtitles | لم أكتشف ذلك مصادفةً. القاعدة رقم 40. |
"Herhangi bir dar yolu döndüm, tesadüfen onunla karşılaşdım". | Open Subtitles | "ألتقي به مصادفةً في أي طريق أسلكه" |
"Herhangi bir dar yolu döndüm, tesadüfen onunla karşılaşdım". | Open Subtitles | "ألتقي به مصادفةً في أي طريق أسلكه" |
"Ben, birisinle iyi bir tesadüfen buluştum". | Open Subtitles | "إلتقيت بشخص طيب السجايا مصادفةً" |
"Ben, birisinle iyi bir tesadüfen buluştum". | Open Subtitles | "إلتقيت بشخص طيب السجايا مصادفةً" |
Bu tesadüf olamaz. Charlotte ona nasıl söylersin? | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟ |
Üç yıl önce boşandım. Bu bir tesadüf mü? | Open Subtitles | لقد تطلقت منذ ثلاث سنوات، أليست هذه مصادفةً عجيبة؟ |
Kahretsin. Kulübüme girmen sadece bir tesadüf değildi. | Open Subtitles | تباً، عندما دخلت الى النادي هرباً من المطر في الخارج تلك لم تكن مصادفةً فحسب، أليس كذلك؟ |
Şey, bahse girerim ki, dışarıda bir yerlerde bir kaç tane, milyon dolarlık sigorta poliçesi var ve bunlar tesadüf olamaz. | Open Subtitles | حسناً أراهن أنه مع وجود بعض الملايين من الدولارات كبوالص تأمين ستقول ان هاتان القضيتان ليست مصادفةً |
İki Ziyaretçi ortak, bu bit tesadüf olamaz. | Open Subtitles | زميلان زائران، لا يمكن أن يكون الأمرُ مصادفةً. |
Dün gece cinayetten sonra kazara aynı sakızın üzerine bastınız. | Open Subtitles | الليلة الفائتة بعد الجريمة خطوتِ على نفس العلكة مصادفةً |
İyi olup olmadığını anlamadan önce kazara elmayı ezersen ne olur? | Open Subtitles | ماذا لو سحقتِ تلك التفاحة مصادفةً في لبها, قبل التأكد إن كانت سيئة أم جيدة؟ |
Patlamadan sonra, kazara parçalara ayrılıp 2017 yılına geçtim. | Open Subtitles | بعد الإنفجار إنشققت راحلًا إلى عام 2017 مصادفةً |
Ve şehre gelişinin bir kaza olduğundan emin olana kadar... | Open Subtitles | حتى أتأكد أن وجوده في هذه ...المدينة قد حصل مصادفةً |
Sonra kaza eseri kızının evine uğradığımda annesinin kanserden öldüğünü sandığını söyledi. | Open Subtitles | ومن ثمّ، عندما ذهبت مصادفةً إلى منزل ابنتك أخبرتني أنّها ظنّت أنّ أمّها ماتت جرّاء السرطان |
O gün parkta bana rastlamanda bir rastlantı değildi öyle değil mi? | Open Subtitles | لم تكن مصادفةً مقابلتنا في المتنزّه، ألم تكن؟ |