Biliyorum, ama sizi arayalı yarım saatten fazla oldu. | Open Subtitles | نعم، أتفهم ذلك. لكن مضى الكثير، مضت أكثر من نصف ساعة. أليس كذلك؟ |
Kafam karıştı, neredeyse bir yıl geçti, bir şey mi oldu? | Open Subtitles | إنني مشوّش قليلاً، لقد مضت أكثر من سنة هل حدث شيء ما؟ |
- Hayır, hayır, anne, bir yıl oldu tamam mı? | Open Subtitles | أمي ، لقد مضت سنة لقد مضت أكثر من سنة |
Tomografiyi yanlış falan çektin herhâlde çünkü 27 saati geçti ve hâlâ ağlamadı. | Open Subtitles | حسنا, لابد أنك أجريت التصوير بشكل خاطئ أو شيء من ذلك، لأنه مضت أكثر من 27 ساعة، ومازالت لم تبكي بعد. |
Üç saatten fazla mı oldu? | Open Subtitles | ماذا ,هل مضت أكثر من ثلاث ساعات ؟ |
Bir saatten fazla oldu. Belki de o... | Open Subtitles | مضت أكثر من ساعة , ربما هو |
Tanrım 30 dakika oldu. | Open Subtitles | عجبًا، مضت أكثر من 30 دقيقة. |
8 saat oldu. | Open Subtitles | مضت أكثر من ثمان ساعات |
Neredeyse 6 saat oldu. | Open Subtitles | مضت أكثر من ستّ ساعات |
8 saatten fazla oldu. | Open Subtitles | لقد مضت أكثر من 8 ساعات. |
Bir dakikadan fazla oldu. | Open Subtitles | مضت أكثر من دقيقة! |
Son kez quagga görüldüğünden beri 100 yıl geçti | Open Subtitles | مضت أكثر من 100 سنة منذ أن رآى أحد كواجا |
30 saniyeyi geçti. | Open Subtitles | حسنا, لقد مضت أكثر من 30 ثانية. |
30 dakikadan fazla zaman geçti. Ama benim düşüncem değişmedi. | Open Subtitles | مضت أكثر من 30 دقيقة ولم يزول المفعول |
Ama sen... 12 saati geçti. | Open Subtitles | أنت لم 000 لقد مضت أكثر من 12 ساعة |
Bir saati geçti. | Open Subtitles | لقد مضت أكثر من ساعة |