ne komik, zenginler hep indirim alır, fakirler, tam fiyat öder. | Open Subtitles | انه مضحك كيف ان الأغنياء دائما يحصول على الخصم والفقراء تضطر لدفع الثمن كاملا. |
İnsan beyninin bunu yapabilmesi ne komik değil mi? | Open Subtitles | أه, إنه أمر مضحك كيف يستطيع الدماغ جعلك تشعر بذلك ؟ |
Herkesin hemen hemen aynı şeyleri yaşaması ne garip değil mi? | Open Subtitles | إنه مضحك كيف الجميع... لديه نفس الأشياء تحدث, صحيح؟ |
İşler ne garip gelişiyor, değil mi? Şen şakrak. | Open Subtitles | مضحك كيف تتحول الأمور , أليس كذالك؟ |
İnsanların, sadece kötü bir şey yaptıktan sonra bunu söylemeleri çok komik. | Open Subtitles | انه امرٌ مضحك كيف يقول الناس ذالك بعد ان يفعلوا شيئاً سيء |
İnsanları diri diri yakmaktan hoşlanmaları çok komik. | Open Subtitles | مضحك كيف أنهم يتمتعون بحرق شخص على قيد الحياة. |
Biliyor musun, insanın hayatta bazı şeylere alışması çok tuhaf. | Open Subtitles | أتعلم , مضحك كيف تعتاد على بعض الأشياء في الحياة , هل تعلم؟ |
Yardımımıza ihtiyacınız olduğunda Aşağı Dünyalı'lar için olan kuralların birden geçersiz olması çok tuhaf. | Open Subtitles | مضحك كيف أن هذه هي قواعد العالم السفلي التوقف عن كونها معضلة كبيرة عندما تحتاجين الى مساعدتنا |
Sıradan insanların kadınlar hakkında kapıldığı fikirler ne tuhaf. | Open Subtitles | إنه لشئ مضحك كيف للناس البسيطة افكار غريبة عن النساء |
Hayat bazen ne komik, değil mi? | Open Subtitles | مضحك كيف تتحول الأمور , أليس كذالك؟ |
Otuz yıldır cinayet masasının başında olan bir adamın kendi kızını koruyamaması ne komik. | Open Subtitles | الأمر مضحك كيف الأبّ لا يستطيع حماية إبنته على الرغم من أنّه كان المُحقق المسؤول للجريمة العنيفة لأكثر من 30 سنة رجاءً توقّف عن التدخين، سيّدي |
Hayat ne garip değil mi? | Open Subtitles | , أنه شئ مضحك كيف تجري الحياة أتعلمين ؟ |
Böyle hatırlamamız ne garip. | Open Subtitles | انه امر مضحك كيف نتذكر الاشياء |
Bir nesli atlıyor ya, ne garip şey. | Open Subtitles | هذا مضحك كيف تتخطى الاجيال مثل هذا |
İşlerin bu kadar hızlı yoluna girmesi çok komik. | Open Subtitles | هو مضحك كيف ان كل شيء يعود الى إلى حالته الطبيعية بسرعة. |
Bence sürekli pantolonunu kaybetme şeklin çok komik. | Open Subtitles | لا شئ أعتقد أنه مضحك , كيف دائماً انت تفقد ملابسك |
Hayatı bu kadar karmaşık bulman çok komik. | Open Subtitles | ان الأمر مضحك كيف وجدت الحياة معقدة هكذا |
İşler bazen çok tuhaf bir hal alabiliyor. | Open Subtitles | مضحك كيف تجري الأمور احيانا |
İnsan aklı çok tuhaf çalışıyor. | Open Subtitles | انه مضحك كيف يعمل العقل. |
Başkasının tabağından yiyince daha lezzetli gelmesi çok tuhaf. | Open Subtitles | -أمر مضحك كيف أن الطعام دومًا يكون أحلى عندما يكون من طبق شخص آخر . |
İnsanın bir ülkede gözden düşmüş bir alçak, diğerinde ise kahraman sayılabilmesi ne tuhaf. | Open Subtitles | لعلمكم، انه امر مضحك كيف يمكن للرجل أن يكون منعزلاً تعيساً في أرض ما وبطل في أرض أخرى |
İşlerin her zaman yolunda gitmesi ne tuhaf. Şarkı söylemeyi ne çok severdik değil mi Liam? Şerefine Liam. | Open Subtitles | مضحك كيف دائماَ تنجح الأمور للأفضل هل تتذكر كم كنا نحب الغناء " ليام " ؟ و " إيرلندا " مقاطعة طويلة |