"مضطراً لذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Mecbur
        
    • Zorunda
        
    • Buna gerek
        
    • gerekmeseydi
        
    Zaten Mecbur olmadıkça da dans etmem onlarla. Open Subtitles بالرغم من ذلك إننى لن أرقص مع إحداهن إلا إذا كنت مضطراً لذلك
    Tek bildiğim, Mecbur kalmazsam canımı asla tehlikeye atmam. Open Subtitles كل ما أعرفه هو الا أخاطر ابداً بجلدى اذا لم اكن مضطراً لذلك
    Mecbur değilsin. Onu kalıcı olarak kurutacaklar her türlü. Open Subtitles لست مضطراً لذلك سيصفون قواه بشكل دائم على أي حال
    O bastonu sana kimin gösterdiğini unutma. Bunu yapmak Zorunda değildim. Open Subtitles لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك
    - Gidip biraz içki alacağım. - İçmek Zorunda mısın? Open Subtitles سأذهب لأحتسى بعض الخمر هل أنت مضطراً لذلك ؟
    Sağ ol. Buna gerek yoktu. Open Subtitles حسناً , شكراً لك ولكن لم تكن مضطراً لذلك
    Sanırım kendini Mecbur hissediyordu, bana ve benimsediği yeni Anglosakson dünyaya borçluymuş gibiydi. Open Subtitles أظن أنه كان مضطراً لذلك .... وأنه مدين لىّ والعالم الأنجلوسكسونى الجديد الذى تبناه
    Neyseki, doktor, buna Mecbur değilsin. Open Subtitles لحسن الحظ، لست مضطراً لذلك يا دكتور
    Sen karar ver. Mecbur değilsin. Open Subtitles الأمر عائداً إليكَ ولستَ مضطراً لذلك.
    Mecbur değildi ki. Open Subtitles لم يكن مضطراً لذلك. يقلب الصور.
    İnan bana Mecbur olmasam burada olmazdım. Open Subtitles صدقني... لم أكن أودّ التواجد هنا لو لم أكن مضطراً لذلك.
    Mecbur kalmadığına sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك لم تكن مضطراً لذلك.
    Mecbur değilsin. Open Subtitles لست مضطراً لذلك
    Zorunda olmadığın halde, kaldın ve savaştın. Open Subtitles أنت صمدت فى الأمام عندما لم تكن مضطراً لذلك
    Hadi ama, bunu eğlenmek için yapıyorum, yapmak Zorunda olduğum için değil. Open Subtitles ماذا ,أنا افعل هذا بغرض المتعة و ليس لاننى مضطراً لذلك
    Bunu yapmak Zorunda olmasan yapmayacağını da. Open Subtitles وأعرف بأنك لن تفعل هذا إن لم تكن مضطراً لذلك
    Bak, bu konuda çok düşündüm ve onu gördüğümde bunu daha az tuhaf hale getirmenin bir yolunu bulmaya çalıştım, ama artık Buna gerek yok. Open Subtitles اصغي، لقد أجهدت ذهني وأنا ...أحاول العثور على وسيلة لـ لأجعل هذا الأمر أقل حرجاً عندما أراها، والآن لستُ مضطراً لذلك
    Buna gerek yok. Open Subtitles لست مضطراً لذلك
    Buna gerek yok. Open Subtitles ؟ لستُ مضطراً لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus