"مضى عليكما" - Traduction Arabe en Turc

    • zamandır
        
    Genelde bu tarz olaylarda bir sebep mevcuttur. Bayan Whitman ile ne zamandır birlikteydiniz? Open Subtitles حسناً ، عادة ، في قضايا كهذه ، هناك سبب كم مضى عليكما وأنتما تتواعدان؟
    Burası harika bir yer. Ne zamandır burada yaşıyorsun? Open Subtitles هذا مكان رائع كم مضى عليكما هنا؟
    Rockaway'de ne kadar zamandır yaşıyorsun? Open Subtitles كمْ مضى عليكما وأنتما تقطنان في (روكواي)؟
    Ne kadar zamandır birliktesiniz? Open Subtitles كم مضى عليكما معاً؟
    Ee, ne kadar zamandır - - Open Subtitles كل مضى عليكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus