"مطعمه" - Traduction Arabe en Turc

    • restoranında
        
    • restoranda
        
    • restoranını
        
    • restoranı
        
    • restorana
        
    • restoranına
        
    • restoranının
        
    • lokantasını
        
    • restoranları eziyordum
        
    Kurstaki en iyi aşçı restoranında bir gece onunla beraber çalışacak. Open Subtitles افضل طباخ فى الفصل سيتاح له فرصة العمل بجانبه فى مطعمه لمدة ليلة واحدة
    Geride durup restoranda ona yardım etmeyi seçtim. Open Subtitles لقد أخترت البقاء في الخلف و مساعدته في مطعمه
    Bir ay önce Washington'da kendi restoranını açmaya karar vermiş. Open Subtitles وقرر فتح مطعمه الخاص هنا في العاصمة قبل شهر واحد
    Duyduğuma göre, bir arkadaşının restoranı tesadüfen yanmış. Open Subtitles سمعت أن أحد أصدقائك لديه حريق غير مقصود في مطعمه
    Bir restorana senin adını verdi. Open Subtitles حسناً،لقد قام بإطلاق اسمك على مطعمه
    Bu yüzden, siz partiye gittikten sonra bisikletimize binip, onun restoranına gittik. Open Subtitles , لذا، عندما ذهبتِ إلى تلك الحفلة ركبنا دراجاتنا وذهبنا إلى مطعمه
    Ama restoranının yandığını söyledi ve bunu söylerken kilisedeydik. Open Subtitles لكنه قال بأن مطعمه قد أحترق و كنا واقفين في الكنيسة
    En azından hayaletin kim olduğunu öğrendim. - Bu kendi lokantasını yakan adam değil mi? - Evet. Open Subtitles انه الرجل الذى اشعل النار فى مطعمه الخاص- نعم-
    restoranında yangın çıktığını öğrendim. Open Subtitles لقد سمعت انه كان هناك اطلاق نار في مطعمه
    Market çalışanlarına göre, her sabah restoranında kahvaltı yaptıktan sonra buraya gelirmiş. Open Subtitles وفقاً لحديث البقالين ، كان يأتي إلى هُنا كل صباح بعد تناوله لطعام الفطور في مطعمه
    Marty'yle beni restoranında kredi kartı kopyalarken yakaladı. Open Subtitles لقدأمسكنيأناو"مارتي " نسلب البلاستيك من مطعمه
    restoranda köşede oturan şu adam, son gidişimde yine tam aynı yerde oturuyordu. Open Subtitles هذا الرجل كان يجلس في زاوية مطعمه بنفس المكان تماما كآخر مرّة كنت هناك
    Hala o restoranda yiyebiliriz. Open Subtitles مازال بإمكاننا الأكل في مطعمه ماذا؟
    Çocuklar, babanıza destek olup restoranda çalışacağız. Open Subtitles يا أبنائي سندعم أبّاكم بالعمل في مطعمه.
    Senin deden de benim dedemin bütün restoranını hasta eden bayat balık sattığını düşünüyor. Open Subtitles جدك يقول أن جدي باعه سمكاً سمم مطعمه بالكامل
    Şef Holden kendi restoranını kurmak için 150,000 dolar kazandı. Open Subtitles الشيف هولدن ربح 150,000 دولار لكي يفتتح مطعمه الخاص
    Yanında kalıp yemek yaptın ve restoranını kurmasına yardım ettin çünkü yaralanmasından sorumlu hissediyordun. Open Subtitles لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته
    Gusteau'nun restoranı asılyıldızınıkaybetti. Open Subtitles مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير وهذا يعني, ان يفقد مطعمه نجمه اخرى وفقا للتقاليد
    Ben de, onun restoranı için iyi iş yapıyor derken, elbette biraz ballandırıyordum. Open Subtitles كنت أخفف الأمر تقريباً، عندما قلت أن مطعمه كان ناجح جداً.
    Sen teorini neye dayandıracaksın. En sevdiği restorana mı? Open Subtitles و علم ستبني نظريتك مطعمه المفضل؟
    Baksana, istersen bizi şehir merkezindeki onun gözdesi San Domenico restoranına götürtebilirim. Open Subtitles أتدري ماذا ؟ اُراهِنك بأنه سيأخذنا إلى مطعمه المفضّل يُدعى "سان دومينيكو" إنه بالمدينة
    Polonya restoranının arka kısmında kumar oynatırdı. Open Subtitles كان يدير قماراً خلف مطعمه الأيرلندي.
    Babam kendi lokantasını açabilmek için ailemizi D.C.'den buraya taşıdı. Open Subtitles والدي نَقل عائلتنا إلى هناك من دي سي حتى يستطيع إفتتاح مطعمه الخاص ... لكن نجاح المطعم لم يكن بالشكل الذي خطط له
    Poker oynamak için onun avatarını kullanıyordum ve Yelp'teki tüm sevdiği restoranları eziyordum. Open Subtitles أستخدم صورته لألعب البوكر ولأحقر من مطعمه المفضل على الـ"يلب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus