"مطعمي" - Traduction Arabe en Turc

    • restoranıma
        
    • restoranım
        
    • restoranımı
        
    • restoranımda
        
    • restoranımdan
        
    • restoran
        
    • Lokantam
        
    • restoranda
        
    • restoranımın
        
    • Dükkanımı
        
    • lokantamda
        
    • restorantımda
        
    • restorant
        
    • Lokantama
        
    • lokantamdan
        
    restoranıma geldi, direkt mutfağıma girdi ve ayakkabıları hakkında konuşmamdan yakınmaya başladı. Open Subtitles تأتي إلى مطعمي وتدخل مطبخي، وتتذمر من أنني أتحدث عن حذائها
    Bir gün kendi restoranım olacak, böylece bir başkasının saçmalıklarıyla uğraşmak zorunda kalmayacağım. Open Subtitles يوما ما، سأمتلك مطعمي الخاص. فلا يتوجب علي أن أتعامل مع سخافات الآخرين.
    Daha derine inip, restoranımı açmak için daha çok çalışacağım. Open Subtitles عليّ أن أبحث بشكل أعمق وأجتهد أكثر للحصول على مطعمي
    Doğum yerimin ismini verdiğim restoranımda ailemin hepsinin bulunması beni çok mutlu etti. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية بأن عائلتنا كلها في مطعمي بعد عيد ميلاد هذا المكان
    Sen restoranımdan da aptal olmalısın ki çünkü ben zaten seni kovmuştum. Open Subtitles لابد من أنك مغفلة أكتر من مطعمي لأني قمت بطردك مسبقاً.
    En sevdiğim restoran Büyük Porsiyon'da birlikteler şu an. Open Subtitles و هي بموعد معه في مطعمي المفضل كيف تعلم كل هذا؟
    Bak, bu benim adamım, bu da benim Lokantam... ve siz ikiniz, kuru kuruya kızartılmış beyaz ekmeğinizi... dört tavuk kızartmanızı... Open Subtitles و الآن هذا زوجي و هذا مطعمي .. ِ و الان انتما الاثنان سوف تخرجان من الباب ..
    Bazen birisiyle çıkıyorum fakat şu aralar yalnızca restoranıma odaklanıyorum. Open Subtitles لقد واعدت معظم الأحيان لكن في الحقيقة، نوعاً ما أُركز على مطعمي في الوقت الراهن
    Benim kızımı benim favori restoranıma götürmek istiyor, ha? Open Subtitles هو يريد أن يأخذ صديقتي الى مطعمي المفضل ؟
    Yeni restoranıma fareleri saldıktan sonra, sağlık müfettişini aradın. Open Subtitles اتصلت بـ مفتّش الصحة. بعد أن أطلقت فئراناً داخل مطعمي الجديد.
    Onu buradan kaçırmaya hiç hakkın yoktu. Burası benim restoranım. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تطرديه من هنا هذا مطعمي
    Onu buradan kovmaya hiç hakkın yoktu. Burası benim restoranım. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تطرديه من هنا هذا مطعمي
    Yeni restoranım ile ilgili görmem gereken bir şef var. Open Subtitles انظر ، كان معي على الهاتف الطباخ . الذي يجب أن أراه من أجل مطعمي الجديد
    İşte kendi restoranımı açtığım zaman da insanlar yemeklerimin tadına bakabilmek için kapımda sıraya girecek. Open Subtitles وعندما أفتح مطعمي الخاص، أؤكد لك أن الناس سيتراصون من أبعد الأمكنة، فقط لكي يتذوقوا بعض طعامي
    - Girmeyeceksin tabii. - Aynen öyle dostum. İşte bu yüzden, işimden ayrılıp kendi restoranımı açıyorum. Open Subtitles و لهذا سأستقيل من عملي و أفتتح مطعمي الخاصّ.
    Bela aramıyorum. Sadece restoranımı Cyril ve tasarımcısına göstereceğim. Open Subtitles أنا فقط اري مطعمي لسيريل و مصمم ديكوراته.
    Tabii benim restoranımda daha güzel olacak. Open Subtitles ليس بمثل الروعة التي سيكون عليها في مطعمي يا صديقي
    Herhangi bir aksaklık çıkmazsa, en kısa zamanda sizi restoranımda görmeyi umut ediyorum. Open Subtitles ،إذا شاء الربّ ولم يُغرق النهر البلدة أتمنّى رؤيتكم في مطعمي قريبـًا
    Onları işime çekmek için yeni restoranımdan iyi ne olabilir? Open Subtitles أي مكان أفضل لأطرح عليهم عملي من مطعمي الخاص؟
    - Şimdi restoran para kazandırmayacak çocuklar da devlet okuluna gidecek. Open Subtitles -سيفشل مطعمي الآن وتلتحق بناتي بجامعة حكومية
    Lokantam hakkında böyle delice düşündüğüne inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنّني تخلّيت عن مطعمي لهذا الجنون
    Az önce tanıştığım bir kadınla oturmuş en beğendiğim restoranda yemek yiyorum. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Buna çöp derler, restoranımın önünde birikiyor çünkü sen çöp seferlerini haftada bir güne indirdin! Open Subtitles هذه قمامة وهي ملقاة امام مطعمي لأنك قمت بتقليص عمليات النقل الى مرة في الاسبوع
    Dükkanımı kapatmak istiyordu sense hıyar gibi dikiliyordun. Open Subtitles أراد أن يغلق مطعمي وأنت وقفت هناك كالجبان
    Sizi nacizane lokantamda görmek ne büyük onur. Open Subtitles أنه شرف عظيم أن أستضيفكم في مطعمي المتواضع
    Hayır, yarın onun için restorantımda daha iyi bir parti vereceğim. Open Subtitles ..كلا.. سأفعل لها حفلة أفضل في مطعمي غداَ
    Evet bir gün restorant sahibi olacağım ve her şey özel olacak ve herkes şunu soracak "hey Kelso günün spesiyali ne" Open Subtitles نعم , يوما ما سأفتتح مطعمي . و كل شئ سيكون مميزا و عندها , سيسألني الناس . "مرحبا كيلسو , ما هو الطبق المميز؟"
    Lokantama elini sürmediğini söyle! Open Subtitles و أخبرني بأنك لم تشر بأصبع حتى تجاه مطعمي
    Şimdi, defol git benim lokantamdan. Open Subtitles والآن أخرج من مطعمي قف ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus