İkimiz beraber bu ejderhayı öldürmemiz gerekiyordu ve bunu da yapacağız... | Open Subtitles | من المفترض أن نذبح هذا التنين معاَ. وهــذا ما سوف نفعل. |
Zencilerle beraber yemek yememizi ve aynı tuvaleti kullanmamızı söylüyorlar. | Open Subtitles | يقولون علينا الأكل معاَ واستخدام نفس المراحيض |
Bu bebeği beraber tasarladık ve kesinlikle onun hayatında bir yerin olmalı. | Open Subtitles | أنجزنا الطفل معاَ وعليك أن تكوني جزءاَ من حياتها |
Ve bunun son anımız olacağını düşünüyorum yalnız Birlikte, biliyor musun? | Open Subtitles | كنت أفكر في أنة ربما تكون آخر مرة نكون فيها معاَ |
Ve daha da ötesi, biliyorum ki Birlikte, kızları haklarından alıkoyan yasal, kültürel ve siyasî yapıyı değiştirebiliriz. | TED | وعلاوة على ذلك، أعلم أنه معاَ يمكننا تغيير الإطار القانوني الثقافي والسياسي الذي يحرم الفتيات من حقوقهنّ |
Bir araya gelip konuşmamız gerektiğini söylediğimde, seni korkuttum mu? | Open Subtitles | هل أخفتك حين قلت أن علينا اللقاء والتحدث معاَ ؟ |
İki kızın beraber dans etmesi Latin kültüründe sorun olmaz. | Open Subtitles | تقليد لاتيني لا مشكلة أن ترقص فتاتان معاَ |
Belki bir gün hazır olunca beraber gezeriz. | Open Subtitles | ربما يومأَ ما نكون جاهزين ونقضي إجازة معاَ |
Yani Brett iyi de, ama beraber dünyayı sarsacak gibi hissettirmiyor bana. | Open Subtitles | أعني " براد " لطيف لكن لا يشعرني بأننا سنجوب العالم معاَ |
Sınırları vardır. Ne yaparsak da beraber yaparız. | Open Subtitles | لا نضع حياتنا على محك واياَ كان ما نفعل نفعله معاَ |
beraber bir hayat kurduk ve gayet iyi bir hayat ve devam etmesini istiyorum. | Open Subtitles | لقد بنينا حياةَ معاَ وكانت حياةَ طيبة أريد استكمالها |
Çok heyecanlıyım çünkü bu bizim biliyorsun beraber dışarı çıktığımız ilk akşam. | Open Subtitles | أشعر لإثارة بسبب أن هذا أول ليلة لنا معاَ |
Bana neler olduğunu söylersen, beraber üstesinden gelebiliriz. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تحدثني عما يجري كي نتعامل مع الوضع معاَ ؟ أتمنى |
beraber otururuz geyik yaparız normal insanlar gibi. Prince'inki gibi mi bilmem ama zehir gibi. | Open Subtitles | يمكننا الجلوس معاَ نفك الأصفاد كالاعتيادين أو البشريين |
Gerçekten beraber çalışsaydınız daha da hızlı olabileceğinizi bir düşünün. | Open Subtitles | للحصول على جراحاتهم الوجهية فقط فكروا كم كنتم ستوفرون علينا الوقت لو تعاونتم معاَ |
Raylan, eskiden beraber madende kömür kazarken gelecekte benim nasıl biri olacağımı gördün mü diye merak ediyordum? | Open Subtitles | أتسائل إن كان الزمن قد عاد لننقب عن الفحم معاَ لديك معرفة محدودة برجل ربما أصبح مثله يوماَ ما |
Sonlara doğru anlaşamadığımız noktalar oldu ama beraber iyi para kazandık yıllarca ve öyle gitmeyi hak etmedi. | Open Subtitles | ربما وصلنا لاختلافاتنا في النهاية لكننا جنينا الكثير من المال معاَ عبر سنوات طويلة ولا يستحق الخروج من الحياة هكذا |
Ne zamandan beri bilmiyorum ama Birlikte oluyorlardı. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ اين لكن كَانَ من الضروري أَنْ يَكُونَ معاَ |
Birlikte geçireceğimiz zaman sadece bizim. Bizim yarattığımız bir şey. | Open Subtitles | -كما لو أن وقتنا معاَ هو ملك لنا نحن خلقناه |
Yasadığı her gün Birlikte geçirdiğiniz zamanı hatırladığını söyledi. | Open Subtitles | قالت أن لا يوم مر عليها لم يتأثر بالزمن الذي قضيتموه معاَ |
Eğer kırılgan biri varsa, onu yeniden toparlayıp bir araya getirecek kişi de sen olurdun bence. | Open Subtitles | لو من شخص يستطيع تحمل آخر هش ويلصقهم معاَ سيكون أنت |
Ve seninle evlenmedim ama bir şekilde bu işin içinde beraberiz. | Open Subtitles | وأنني لم أتزوجك ولكن لسبب ما نحن في هذا معاَ |