"معبأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Dolu
        
    Eski asker tabancasıyla. Hep Dolu tutardı, onu aldım. Anne. Open Subtitles مسدسه القديم من الخدمة، كان يبقيه دائماً معبأ وقد أخذته
    Eğer silahın Dolu değilse polis seni silahlı soygundan tutuklayamaz. Open Subtitles الشرطة لا تستطيع القاء القبض عليك لحيازه سلاح غير معبأ
    Şoförüme emirler veriyorsunuz, bavullarımın yerini değiştiriyorsunuz ve Dolu bir tabancayla köpeğimi tehdit ediyorsunuz. Open Subtitles و تهدد كلبي بالمسدس الذى تحمله. أهو معبأ ؟
    iyi 1939 yılında, annem ve babam beni İngiltere'ye giden, yahudi çocuklarla Dolu bir trene koydular. Open Subtitles جيد في عام 1939,أمي وأبي وضعوني في قطار معبأ بأطفال يهود متجه الى أنكلترا
    Evet, ama ateş eden bir silah bulması geerektiğini de biliyordu, Dolu ya da değil. Open Subtitles أجل لابد أنه علم بأنه سيقتل من حمل سلاح سواءً معبأ أم لا
    Dolu bir silahla boş bir silahın ağırlığı arasındaki farkı unutmak gibi. Open Subtitles كوزن المسدس في اليد ، لا تدرك أنه غير معبأ
    Yerel müze, bölgede çıkarılan eserlerle Dolu. Open Subtitles المتحف المحلي معبأ بالقطع الأثرية من المنطقة
    Son çekişmemiz silahın Dolu olup olmadığı üzerineydi. Open Subtitles تلك المجادلة الأخيرة كانت هل كانت المسدس معبأ بالرصاص أم لا
    Kan testlerin vücudunun ibuprofen Dolu olduğunu gösterdi. Open Subtitles لقد خرقتَه بالفعل أظهر فحص دمائكَ أنّكَ معبأ بالإيبوبروفين
    Yastığın altında bir silah bırakmışsın.silah Dolu ve tutukluk yapmıyor. Open Subtitles هناك مسدس تحت الحشوة اليسرى معبأ بالرصاص و بوضعية اطلاق نار مباشر
    Sinekler, süzdükleri tatlı suyla Dolu. Open Subtitles هذا الذباب معبأ بالماء العذب التي تمت تصفيتها من الماء المالح.
    Böylece, Amerikalıların doğal hakkı olan silah taşıma hakkında sahip değilsin, Dolu ya da boş. Open Subtitles بهذا الحق لست مؤهل لحقوق أمريكي بحمل سلاح خفي معبأ أم لا
    Bu ordu kahramanca görevler yapan askerlerle Dolu ve orada biz geliyoruz. Open Subtitles الجيش معبأ بالجنود في مهمات بطولية، ثم هناك نحن
    Bu sana ait olduğuna göre.. ...hiç şüphesiz Dolu olduğunu biliyorsun. Open Subtitles بما إنه سلاحك، فبالتأكيد ليس علينا أن نذكّرك بإنه معبأ.
    Son 6 haftamı Dolu bir silahla ormanda geçirmiş olabilirim, çünkü hayattaki amacım buydu. Open Subtitles قد أكون حقاً قضيت الأسابيع الستة الماضية أتمشى في الغابات مع سلاح معبأ لأنه الأمر الوحيد الذي أعرفه
    Silahlar Dolu gördün, değil mi? Open Subtitles ـ لا أعلم إنها ليست معبأ بالرصاص، رأيت ذلك، صحيح؟
    Dolu bir silahla bir odada kalmak ve birbirimizi öldürmemizi söyleyen talimatlar kesinlikle endişe verici. Open Subtitles أن أحبس في الغرفة بسلاح معبأ وتعليمات بقتل بعضنا هذا كثير للقلق عليه
    Dikkat et Dolu, mermiler sahici. Open Subtitles كن حذراً، انه معبأ. بذخيرة حية
    - Dolu! - Yanlış silahı aldın! O Dolu olan! Open Subtitles أنه معبأ - لقد أخذت المسدس الخطأ,أنه معبأ
    Eline Dolu bir silah verecek kadar aptal değilim. Open Subtitles ليس كفاية لأضع مسدس معبأ بيديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus