"معتمة" - Traduction Arabe en Turc

    • karanlık
        
    • Esmer
        
    • siyah
        
    • karartılmış
        
    • İnelim
        
    Sonunda, uzayın gölgesinden 10 adet karanlık, yıldızsız gezegen ortaya çıktı. Open Subtitles في النهاية، ظهرت عشرة كواكب معتمة بلا نجوم من عتمة الفضاء
    Sizleri, hep beraber karanlık bir kıtayı ziyarete davet ediyorum. TED أود أن أصطحبكم في زيارة إلى قارة معتمة.
    Öyle görünüyor ki gerçeklikte karanlık, boş bir ortam, yararlı bilgiler ile dolu, bir harikalar sandığı olabilir. TED ماقد يبدو بيئة معتمة وفارغة قد يكون في الواقع صندوقًا من العجائب مليئًا بالمعلومات المفيدة.
    # Nanda'nın güzel Esmer oğlu, aziz Krishna. # Open Subtitles أو شمس معتمة جميلة لناندا، المحبوب كريشنا
    Şimdi de renkli camlı, siyah Suburban'la geleceklerini söylersin sen. Open Subtitles هل ستخبرني انه سيصل بسوبربان سوداء ذات نوافذ معتمة
    Pencereler karartılmış Open Subtitles {\cH00FFFF}نوافذ معتمة
    Her zaman karanlık. Bilim yapmalılar. TED فهي دائما معتمة. عليهم القيام بأعمال البحث وعليهم واجبات كثيرة.
    Prizmadan ayrılan güneş ışığına yakından bakarsanız, renk şeritlerinin olmadığı karanlık aralıklar görürsünüz. TED إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان.
    Buradaki yıldızları görmem için bu karanlık yeter sanırım. Open Subtitles لا بد أن السماء معتمة بما فيه الكفاية هنا لرؤية النجوم
    Hayır bu röntgen gölgeleri bunların kemik olması için fazla karanlık. Open Subtitles هذه الظلال الشعاعية معتمة جداً بالنسبة للعظام
    Düşünün bir, maskeli balo olacak. karanlık, hepimiz maskeler takacağız. Open Subtitles فكروا بالأمر، إنها حفلة تنكرية ستكون الأجواء معتمة جميعكم سيرتدي اقنعة
    Çünkü Beth'in yaptığı her şeyin doğasında karanlık bir dürtü vardır. Open Subtitles لأن كل ما تعمله "بيث" ينبثق في خَلَدها من دوافع معتمة.
    Zifiri karanlık olur ve nerede olduğunuzu bilemezsiniz. Open Subtitles انها معتمة للغاية وتفقدك الشعور بمكان تواجدك
    Dışarısı çok karanlık ve beyni boşlukları dolduruyor olabilir. Open Subtitles كانت معتمة للغاية هناك و ربما تخيل عقله ذلك
    Bir dahaki sefere bebeğini karanlık bir dolabın içinde emziririm. Open Subtitles حسنا,المرة القادمة,سأطعم طفلك داخل خزانة معتمة
    -Dışarısı zifiri karanlık. En azından geldi neyse. -O zaman... Open Subtitles ـ إنه معتمة تماماً، على الأقل لدينا إنارة ـإذاً،لابُد..
    karanlık ve kasvetli bir çevrede büyümüş gibi görünüyorsun. Open Subtitles انت تبدين كما لو انك ترعرت في بيئة معتمة و باهته
    Esmer, çok güzel bir kız. Tıpkı kalp atışlarıma benziyordu. Open Subtitles " أي بنت جميلة معتمة هي، مثل ضربةِ قلبِي هي "
    "Esmer, çok güzel bir kız. Tıpkı kalp atışlarıma benziyor." Open Subtitles " أي بنت جميلة معتمة هي، مثل ضربةِ قلبِي هي "
    Keşke camlar siyah olmasaydı da insanlar bizi görebilselerdi. Open Subtitles تمنيت لو أن النوافذ لم تكن معتمة ليستطيع الناس رؤيتنا هنا بالداخل
    karartılmış camlı. Open Subtitles ونوافذ معتمة.
    Düz bir yer bul. İnelim. Open Subtitles الرؤية معتمة جداً ، أنزلني إلى الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus