"معجبيك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayranınızım
        
    • hayranınım
        
    • hayranın
        
    • hayran
        
    • hayranınız
        
    • Hayranların
        
    • hayranlarından
        
    • fan
        
    • fanın
        
    • fanların
        
    • hayranını
        
    • Hayranlarını
        
    • hayranlarınız
        
    • Hayranlarının
        
    • hayranlarınızdan
        
    Sizin büyük bir hayranınızım. Bütün filmlerinizi izledim. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    - Evet? Eee... Ben genç bir film yapımcısıyım ve büyük bir hayranınızım. Open Subtitles حسناً، أنا منتج سينمائي شاب ومن أشد معجبيك
    En büyük hayranınım ahbap bütün şovlarını izledim. Open Subtitles أنا أكبر معجبيك أتابع برامجك في كل الأوقات
    Öncelikle, senin büyük bir hayranın olduğunu söylemek istiyorum. Open Subtitles أولا أريد أن أقول لك أنني من كبير معجبيك
    hayran kulüplerinin gönderdiği zırvalıklara karşı ilgim de yoktur. Open Subtitles فأنا لا أهتم بما يرسله إليك معجبيك من هراءات
    Evet büyük hayranınız, sözler acayip kolay, ve kesinlikle götlerimizi kurtarmış olursun. Open Subtitles أجل ، نحن من أكبر معجبيك الكلمات سهلة للغاية . و أنت ستنقذينا
    Bu kadınları Hayranların için öldürdün, ama kendin için buraya sakladın değil mi? Open Subtitles قتلت هؤلاء النساء من أجل معجبيك ولكنك أبقيتهم هنا لنفسك، صحيح؟
    Büyük bir hayranınızım. Open Subtitles لا أنا من أشد معجبيك لقد قرأت كل شيء كتبته
    Sizin büyük bir hayranınızım. Lütfen bir imzanızı rica edebilir miyim? Open Subtitles انا احدى معجبيك هل بالامكان ان احصل على توقيعك
    Tanıştığıma memnun oldum. Ben sizin hayranınızım. Open Subtitles لمن دواعي سروري مقابلتك أنني من معجبيك منذ مدة طويلة
    İçindeki çirkini görebiliyorum! Senin hayranınım. Open Subtitles استطيع ان ارى الوحش بداخلك انا من اكبر معجبيك
    Senin hayranınım fakat ne olur ilk karşılaşmamıza gölge düşürme. Open Subtitles أنا من معجبيك ، ألا يجب أن أخطط للقائنا الأول كما يجب ؟
    Aslında üç yıldır senin büyük bir hayranınım. Open Subtitles صدقا، أنا من كبار معجبيك وذلك منذ ثلاث سنوات
    Sakın bana kapıcımızın senin bir hayranın olduğunu söyleme. Open Subtitles لاتخبريني أن بوابي أصبح من معجبيك الكثيرين
    Baizen, senin hayranın falan değilim ama sınırları geçme konusunda uzmansın. Open Subtitles بيزين, انت تعلم انا لست من اكبر معجبيك لكنك خبير في عبور الحدود.انا سعيد لتقديم خدمة
    Sully hayran mektuplarını, saplantılı ve tehlikeli şekillerde hareket edecekleri seçerek ayıkladı. Open Subtitles حسنا. سولي قام بتقليص الناس من بريد معجبيك إلى الذين لديهم نزعة إستحواذية
    Bir numaralı hayranınız olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles أريد أن أخبرك فحسب بأني أشد معجبيك
    Saat 3'te de Hayranların ve basınla mülakatın var yani, hemen sonrasında orada olmalısın. Open Subtitles وعند الثالثه عندنا مقابله ...مع معجبيك والصحافه, لذا يجب أن نكون هناك بعده مباشرة
    Sanırım resepsiyondaki çocuk da senin hayranlarından biri. Open Subtitles هل يمكن اعتبار رئيس مكتب التحرير واحد من معجبيك الكثيرين
    - Bana fan kulübünün üyelerinden... biriymiş gibi davranma. Open Subtitles لا تعاملني وكأنّني عضوٌ في نادي معجبيك اللعين
    Ben senin küçük bir fanın ya da çömezin .ya da benim hakkımda her ne düşündüysen, o değilim. Open Subtitles أنا لست من معجبيك ولا مجانينك... ولا أي شيء تظنه عني
    Bana öyle geliyor ki sadık fanların bu DVD'yi almalılar. Open Subtitles ويبدو لي أن على معجبيك الأوفياء شراء هذا القرص
    Bu arada, ilk hayranını bugün kazandın. Open Subtitles بالمناسبة، لقد كسبت أوّل معجبيك اليوم
    Garip, senin Hayranlarını göremiyorum. Open Subtitles هذا مضحك , فأنا لا أرى معجبيك أيضا
    Kermit, hayranlarınız hala yanınızda, dünya sizi unutmadı. Open Subtitles هناك الكثيرين من معجبيك لايزالون يحبوك, ويتذكروك
    Hayranlarının sitene yazdıklarını görüyorum. Open Subtitles أرى ما يكتبه معجبيك على الموقع الالكتروني
    O da sizin en büyük hayranlarınızdan biri. - Kimmiş o? Open Subtitles وهو أيضاً أحد معجبيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus