"معجب جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok etkilendim
        
    • çok etkilendi
        
    • hayranım
        
    • çok etkilenmiş
        
    Gerçekten JJ, senden çok etkilendim. Open Subtitles ‫أوه ، حقا ، حقا يا جي جي ‫أنا معجب جدا بك
    Söylediklerinden çok etkilendim, yardımsever katkılarından dolayı. Open Subtitles اسمع انى معجب جدا بأى مساهمات خيريه
    Çalışma raporlarını inceledim ve gerçekten çok etkilendim. Open Subtitles أنظري، كنت أتابع تقارير عملك وأريدك أن تعلمي أنني معجب جدا...
    Babam, o çok etkilendi ama programın orijinal dosyalarını istiyor. Open Subtitles أبي، هو معجب جدا لكنّه سأل عن ملفات البرنامج الأصلي
    - Bilmeni isterim ki bu 1.82 boyundaki bowling ve tantrik seks seven başak burcu çok etkilendi. Open Subtitles - فقط أريدك أن تعرف أن هذه ستة أقدام طويل القامة العذراء الذي يحب البولينج والجنس التانترا هو معجب جدا.
    Sana bir şey söylemeliyim, babanın bunca yıl yazmasına ve çalışmalarına hayranım. Open Subtitles تعلمين كان يجب ان أخبرك أنني معجب جدا بالطريقة التي كان والدك يكتب ويعمل بها طوال تلك السنين
    Ballantine senden çok etkilenmiş gibiydi. Open Subtitles حسناً , يبدو ان بالانتين معجب جدا بك
    İtiraf etmeliyim, gizli görevdeki kişiliğinden çok etkilendim. Open Subtitles يجب أن اعترف ، كنت ، اه... معجب جدا شخصيتك السرية الخاصة
    çok etkilendim Frank. Güzel. Open Subtitles انا معجب جدا فرانك
    Ben çok etkilendim. Open Subtitles أنا معجب جدا.
    Ivy, senden çok etkilendim. Open Subtitles آيفي), أنا معجب جدا بك)
    Aklımdayken, filmlerinize hayranım. Open Subtitles بالمناسبة أنا معجب جدا بأفلامك
    Aklımdayken, filmlerinize hayranım. Open Subtitles بالمناسبه أنا معجب جدا بأفلامك
    Davayla ilgili açık sözlülüğünden çok etkilenmiş. Open Subtitles معجب جدا من صراحتك حول القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus