Hiç sebep yokken suç oranı fırlıyor. | Open Subtitles | تتصاعد فجأة معدلات الجريمة لأسباب مجهولة |
Bu arada suç oranı yükseliyor. | Open Subtitles | و بنفس الأثناء مازلت معدلات الجريمة في ارتفاع |
çünkü işe başladığınızdan beri suç oranı arttı. | Open Subtitles | لأن معدلات الجريمة كانت في تصاعد منذ توليك المنصب |
Gelgitlerin New York'taki suç oranlarına etkisi ile ilgili bir şeyler. | Open Subtitles | شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على معدلات الجريمة في نيويورك |
Son suç oranlarına baktın mı? | Open Subtitles | هل رأيت معدلات الجريمة مؤخراً ؟ |
Bison, mahallenin değerini düşürmek için suç oranını artırıp duruyordu. | Open Subtitles | بيسون كان يشجع على ازدياد معدلات الجريمة في تلك المنطقة لخفض قيمة الأراضي بها |
İkincisiyse suç oranları ve silah kontrolü arasındaki ilişki hakkındaydı. | TED | والثاني: عن العلاقة بين معدلات الجريمة وتشريع الحدّ من التسلّح. |
Yüksek suç oranı olan bir bölge ve kurbanlar da suçluydu. | Open Subtitles | انها منطقة ترتفع فيها معدلات الجريمة والضحايا كانوا مجرمين. |
Eğer daha düşük suç oranı, daha geniş, daha düşük yaşama maliyeti, daha az trafik olan bir yerde yaşayabilseydiniz, tabii ki pek çok insan bunu ister, ancak böyle bir şansları olmadığını hissediyorlar. | TED | إذا كان من الممكن أن تعيشوا في مكان تنخفض فيه معدلات الجريمة وبه المزيد من المساحات وتنخفض فيه تكلفة المعيشة ويخف فيه الازدحام المروري، بالطبع سيريد الكثير من الناس ذلك، ولكنهم يشعرون بأن ليس لديهم الخيار. |
Tutuklamaları arttır ve suç oranını düşür. | Open Subtitles | ارفعي عدد الاعتقالات وأخفضي معدلات الجريمة |
fakat ilginçtir ki, araç fiyatları aynı zamanda şehirdeki suç oranları ya da posta kodlarından oy verme alanları ile de bağlantılı. | TED | لكن المفاجأة كانت أن أسعار السيارات ترتبط أيضًا بعلاقة وثيقة مع معدلات الجريمة في المدن أو مع أنماط التصويت حسب الأحياء والضواحي |
Kentin suç oranları% 40 oranında arttı. | Open Subtitles | معدلات الجريمة في المدينة ارتفعت بنسبة 40٪. |