"معرفة ما يجري" - Traduction Arabe en Turc

    • neler olduğunu bilmek
        
    • Neler olduğunu öğrenmek
        
    • neler olduğunu öğrenmemiz
        
    • neler olup bittiğini bilmek
        
    • olup biteni
        
    Diğerleri endişeleniyorlar. Çadırda neler olduğunu bilmek istiyorlar. Open Subtitles ‫بدأ الٓاخرون ينزعجون، يريدون ‫معرفة ما يجري داخل الخيمة
    neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري هنا بحقّ الجحيم
    Herkesinö çamaşırlarını yıkamaktan, bizim yemeğimizi yemenden sorunu olmayabilir ama ben Neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles قد يوافق الكل على غسلك لملابسك و تناولك لطعامنا لكنني أريد معرفة ما يجري
    Dinle! Neler olduğunu öğrenmek istiyorsan... Open Subtitles إن أردتِ معرفة ما يجري...
    Hemen buradan gitmelisiniz! - Önce neler olduğunu öğrenmemiz... Open Subtitles سنفعل ذلك، ولكن أولا نحن يجب معرفة ما يجري...
    Bu teknolojiyi kısıtlamaya çalışmalarından önce cidden neler olup bittiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري حقاً قبل محاولتهم البدء بحضر هذه التكنولوجيا
    Hayır, sadece ofisimde neler olup bittiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles كلا أريد فقط معرفة ما يجري في مكتبي
    Dünyanın çeşitli yerlerinde insanlar olup biteni merak ediyor. Fakat öğrenemiyorlar. TED على أرض الواقع وحول العالم يتوق الناس للمعرفة ويحاولون معرفة ما يجري. لكنهم لا يعرفون
    Şerif bendim, neler olduğunu bilmek benim işim. Open Subtitles أنا والعمدة وعملي هو معرفة ما يجري
    neler olduğunu bilmek istiyorum. Gerçeği. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري
    neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري.
    Şu anda, sadece neler olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles حالياَ فقط أود معرفة ما يجري
    neler olup bittiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles وأريد معرفة ما يجري
    Ve son olasılık kafa karışıklığı olarak bilinir, çünkü olup biteni anlayabilme kabiliyetimizi bozar. TED والإحتمال الأخير هو ما يُعرف بالإلتباس، لأنها يفند قدرتنا على معرفة ما يجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus