adil bir dövüş olacak. Bu neyi değiştirir? | Open Subtitles | ستكون هناك معركة عادلة وهل ذلك سيعالج شيئاً؟ |
Bir adamı adil bir dövüşte öldürürüm veya adil bir dövüş başlatacağını düşünürsem veya canımı sıkarsa, ya da ortada bir kadın varsa ya da para almışsam. | Open Subtitles | سأقتل رجلاً إذا كنت في معركة عادلة و لكني أظن أن عليه أن يبدأ معركة عادلة ما يزعجني |
Ne, senden 23 kg fazlası varsa adil bir dövüş olur. | Open Subtitles | ستكون معركة عادلة. هي تفوقك بـ50 بــاونت. |
Porto Rikolular "adil dövüş" istiyorlar | Open Subtitles | جماعة البوتوريكيين يتذمّرون، معركة عادلة |
Peki, adil dövüş. | Open Subtitles | حسناً، فلتكن معركة عادلة |
Adil bir mücadele, düz bir mücadele sahası. | Open Subtitles | معركة عادلة ، و حقل لعب متعادل. |
Ne oldu? Adil bir dövüşü kazanamıyor musun? | Open Subtitles | ماخطبك، ألا يمكنك الفوز في معركة عادلة ؟ |
- Mahkeme onun adil bir dövüş olduğunu hükmetti. | Open Subtitles | المحكمة حكمت بأنها كانت معركة عادلة نعم! |
İyi o zaman adil bir dövüş olsun. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نجعلها معركة عادلة |
Size en başından söyleyeyim. adil bir dövüş olmayacak. | Open Subtitles | عليّأنأخبركم، هذهِ ليست معركة عادلة. |
adil bir dövüş değil. | Open Subtitles | ليس معركة عادلة. |
O zaman adil bir dövüş olmayacak. | Open Subtitles | لن تكون معركة عادلة إذًا |
Ama adil bir dövüş olması şartıyla. | Open Subtitles | لكن فقط في معركة عادلة. |
adil bir dövüş. Temas yok. | Open Subtitles | معركة عادلة ، دون إحتكاك |
O yüzden adil dövüş istedin. | Open Subtitles | ! لهذا طلبت أن تكون معركة عادلة |
adil dövüş. | Open Subtitles | معركة عادلة |
- Evet, öyle yaptılar... adil dövüş. | Open Subtitles | معركة عادلة! |
Adil bir mücadele ile. | Open Subtitles | ، في معركة عادلة |
Ama adil bir dövüşü hak ediyorsun. Sevgili karımın ve oğlumun yanına beni gönderenin senin olması en uygunu. | Open Subtitles | سوف أمنحك معركة عادلة هذا مناسب تماما |