"معركتي" - Traduction Arabe en Turc

    • savaşım
        
    • mücadelem
        
    • savaş
        
    • meselem
        
    • savaşımdı
        
    • dövüşümden
        
    • benim kavgam
        
    • kavganız
        
    İlk gerçek savaşım ise komutanım ...Marcus. Open Subtitles معركتي الحقيقية أصبحتْ مَع قائدِي، ماركوس.
    Bu benim savaşım, senin kanını da ellerime bulaştıramam. Open Subtitles هذه معركتي لا أريد أن أتحمل مسؤوليتكِ
    Başbakanım bu benim son savaşım. Open Subtitles رئيس الوزراء هذه معركتي الأخيرة
    Bu benim mücadelem, onların değil. Open Subtitles إنّها معركتي ... وليست معركتهم
    Böylece Madara'yla savaşım sona erdi. Open Subtitles وبهذا ... معركتي مع مادارا وصلت إلى نهايتها
    Senin ve Eric'in savaşı; yani benim de savaşım. Open Subtitles لكنها معركتك، ومعركة إريك، فهي معركتي.
    Burası savaş alanı mezarlığı, son savaşım. Open Subtitles إنها مقبرة ساحة المعركة معركتي الأخيرة
    Yarın benim 20. savaşım olacak. Open Subtitles ستكون معركتي العشرين غداً يا رجل
    Ciddi ol, Virginia. Bu benim savaşım değil. Open Subtitles كوني جادّة يا فرجينيا، هذه ليست معركتي.
    Hayır. Bunu ben yapmadım ve benim savaşım da değil. Open Subtitles كلّا , هذه ليست فعلتي ولا معركتي
    savaşım asla Tanrıyla değildi. Open Subtitles معركتي لم تكن مع الرب ابدا
    Artık bu benim savaşım. Open Subtitles إنها معركتي الآن
    savaşım Thade'le, seninle değil! Open Subtitles معركتي مع ثيد , ليست معك
    Ama senin yapacak bir savaşın var, benim de kendi savaşım. Benimki evim Cakarta'da, burada değil. Open Subtitles ولكن لك معركتك لتحارب بها، ولي معركتي معركتي بموطني في (جاكرتا)..
    Bunun benim savaşım olmadığını söylediler. Open Subtitles يقولون أنها ليست معركتي
    Bu benim Luthorlarla ilk savaşım değil. Open Subtitles هذه ليست معركتي "اللوثرية" الأولى.
    Benim mücadelem sona erdi. Open Subtitles معركتي قد انتهت.
    savaş standartlarımı, Avrupa'nın bağrına kadar taşırsın Atina'daki düşmanların ayaklarına kapanır tabii önce sen benimkilere kapanırsan! Open Subtitles وستحمل لواء معركتي إلى قلب أوروبا وسيركع منافسوك الأثينيون بين قدميك إذا حكمت عقلك وركعت لي
    Dişleri çaldığın an, benim meselem oldu. Open Subtitles لقد جعلتها معركتي عندما سرقت الأسنان
    Bu benim savaşımdı. Open Subtitles كانت تلك معركتي التي تعيّن عليّ خوضها
    Sadece Sis'in Yedi Kılıç Ustası'ndan biriyle olan dövüşümden kalan bir savaş ganimeti. Open Subtitles غنيمة حرب من معركتي ضد أحد نينجا السيوف السبعة
    Ayrıca, kaybetsem de kazansam da benim kavgam, ve kazanmaya niyetliyim. Open Subtitles إضافة لأن هذه معركتي ،أربحها أو أخسرها وأنا مصرة على الربح
    Bu sizin kavganız, benim değil. Open Subtitles هذه معركتكِ, وليست معركتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus