"معروفاَ" - Traduction Arabe en Turc

    • bir iyilik
        
    • iyilik yapar
        
    Bana bir iyilik yapıp kitabın neresinde masum insanların öldürülmesinin haklı gösterildiğini söyle. Open Subtitles هلا تسدي لي معروفاَ وتريني هنا في الإنجيل أين هو مبرر قتل رجل بريء ؟
    Geldi ve bana dedi ki:"Hey çocuk,kendine bir iyilik yap ve gönüllü olarak radyoyu taşı." Open Subtitles أتى إليّ وقال لي يا فتى قدم لنفسك معروفاَ وتطوع من أجل الراديو
    Bana bir iyilik yapar mısın? Pediatriden birilerini çağır. Open Subtitles إعمل لي معروفاَ كلم حضانة الأطفال لأخذها
    - Evet, sağ ol. Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles شكراً , هلا أسديتي لي معروفاَ ؟
    Bana bir iyilik yap. Tara'nın evine güvenli bir şekilde gitiğinden emin ol. Open Subtitles اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام
    Dinle, senden büyük bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles اريد أن تسدي لي معروفاَ كبيراَ
    Bunu, sana da yararı dokunacak bir iyilik olarak düşün. Open Subtitles اعتبر الأمر معروفاَ لخدمة ذاتية
    Bu arada, Arlo, bana bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles بالمناسبة هلا تسدي لي معروفاَ ؟
    Max, lütfen, lütfen bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles هل تسدي لي معروفاَ ضخماَ؟
    Bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles أسدي لي معروفاَ
    Bana bir iyilik yapsana, Jack. İşini de alıp siktir ol git. Open Subtitles اعمل لي معروفاَ يا (جاك) خذ عملك و اغرب عن وجهي
    - Selam, bir iyilik isteyeceğim. Open Subtitles -مرحباَ, أريد معروفاَ
    - Bana bir iyilik yap. Open Subtitles أسدي معروفاَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus