"معزة" - Traduction Arabe en Turc

    • keçi
        
    • keçiyi
        
    Gündüzleri 20 keçi güdüyor ama akşamları başkanlık yapıyor. TED وترعى 20 معزة في الصباح ولكنها رئيسة وزراء في المساء
    Umarım öyledir. keçi sağmak zorunda kaldım çünkü. Open Subtitles اتمنى ذلك فلقد اضطررت لحلب معزة للحصول علية
    Ördek kakası, tavuk kakası, inek kakası, keçi kakası. Open Subtitles بطة مقرفة، دجاجة مقرفة، بقرة مقرفة، معزة مقرفة.
    Cinayet mahallinde bir keçi bulduğunuzu duydum? Open Subtitles لقد سمعتُ أنكم وجدتم معزة في موقع الجريمة؟
    Piton denen yılanlarla dolu. Piton bir keçiyi yakalayıp sıkarak öldürebilirmiş. Open Subtitles مليئة بثعابين إسمها الـ بايزون الـ بايزون بإمكانه القبض على معزة
    Beni sevmelerini o kadar çok istedim ki tuttum keçi çaldım. Open Subtitles وانا انفصلت عن الشباب اردتهم ان يحبوني ، لدرجة اني سرقت معزة
    Küflenmiş peynir gördüğümde "Kanka, bu peynir keçi"... veya "O keçi peynirini tezgâhtan kaldır" derdim. Open Subtitles كأني عندما أرى جبنه متعفنة أقول تلك جبنة معزة كأن أقول: ابعد جبنة المعزة تلك من فوق المنضدة
    Ya da dişi keçi kanı ama onu burada bulmak zor. Open Subtitles أو بدم معزة ، ومن الصعب إيجاد هذا في الجوار
    Açlıktan ölmekte olan bir aileye bir keçi almış olmaya en yaklaştığım andı. Open Subtitles وقد كنت أوشكت على إضاعتها في شراء معزة لعائلة تعاني من الجوع
    Her cinayette kurbanının yanına kanlı bir keçi kafası bırakıyormuş. Open Subtitles يترك رأس معزة دموية بجانب الضحية.
    Ben yerdim. Yapmayin çocuklar. Bu sadece bir keçi. Open Subtitles ، انا فعلت ذلك تمهلوا انها مجرد معزة
    Ayrıca kazığa bağlı bir keçi bulmuştun. Open Subtitles و لقد وجدتَ معزة مربوطة لوتد هناك
    Neden keçi olmasın? Open Subtitles لماذا لاتكون معزة ؟
    Buraya kim bir keçi bırakır? Open Subtitles من سيترك معزة هنا؟
    Maymun beyinli, keçi suratlı bir şey bu. Open Subtitles عقل قردٍ و وجه معزة
    Loulu'ya keçi sperminden olma kara cahil diyebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تنادي(لولو) بكيس من الطبقة العاملة مليء بمني معزة
    "keçi, keçidir. Tavuk değil." Open Subtitles المعزة هي معزة, وليست دجاجة
    keçi Avcıları gibi olduk. Open Subtitles انا لست خائف من اي معزة
    Ya da derisi yüzülmüş kocaman bir keçi. Open Subtitles أو معزة ضخمة مسلوخة. ‏
    Biri de keçi kesiyoruz sanmış. Open Subtitles والثالث ظن أننا ننحر معزة
    Ben de ona dedim ki, "Uyuz olan bir keçiyi sikip kör olmayacağını mı sanıyorsun?" Open Subtitles فقلت له "ألم تظن أنه سيصبح أعمى إذا ضاجع معزة جرباء؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus