"معشر" - Traduction Arabe en Turc

    • meclisi
        
    • meclis
        
    • grup
        
    • Gemini
        
    • kurt
        
    • meclisine
        
    Cadıların meclisi var, kurtların da sürüsü var. Yani sözüm odur ki sizde olmayan her şeyin beden bulmuş hâliyiz. Open Subtitles للساحرات معشر وللمذؤوبين قطيع، لذا فإنّنا تذكِرة ثابتة لكلّ شيء هجرتموه.
    Gemini meclisi ile ilgili ipucunu da uydurdun mu bari? Open Subtitles إذًا هل اختلقت مسألة خيط دليل معشر الجوزاء أيضًا؟
    Eğer hayatta kalırsam Gemini meclisi'nin yüce lideri ile çıkıyor olursun. Open Subtitles الأمر ليس جسيمًا بكلّ نواحيه. إن نجوتُ، فستواعد قائدة معشر الجوزاء العاتية
    Sorun şu ki, meclis 1903 evreninin varlığını nesillerdir gizli tutuyordu. Open Subtitles المشكلة أن معشر الجوزاء أبقى وجود العالم السجنيّ لعام 1903 سرًّا لأجيال.
    Beni bir kan dökme ritüeli için feda etmek isteyen bir grup manyak cadıdan korumak istiyor. Open Subtitles من معشر ساحرات مخبولات يرِدن التضحية بي في شعائر دمٍ.
    Gemini kurallarına göre aslında güçlerini birleştirecekler. Open Subtitles وفق علمي بقواعد معشر الجوزاء فإنّه بالواقع سيندمج معها
    Beni kızdırıyorlar diye bir kurt adam sürüsünü lanetledi. Open Subtitles أقامت لعنة على معشر كامل من المذؤوبين كانوا يضايقونني.
    Sen arkadaşlarının yanına dönmek istiyorsun. Ben de dönüp Gemini meclisine acılı bir ölüm tattırmak istiyorum. Open Subtitles تريدين العودة للديار إلى أصدقائك، وأودّ العودة لأنزل ببقيّة معشر الجوزاء
    Bu arada Gemini meclisi Portland'da yaptığım şeyi pek hoş karşılamadı. Open Subtitles طبعًا معشر الجوزاء لم يتقبّلن ما فعلتُه في (بورتلاند) حين سمعنه.
    Hayır. Seni dönüştürdüğüm gece Gemini meclisi beni ve arkadaşlarımı yakaladı. Open Subtitles كلّا، ليلة حوّلتُك تم اعتقال أصدقائي وإيّاي من قبل معشر (الجوزاء).
    Eğer hayatta kalırsam Gemini meclisi'nin yüce lideri ile çıkıyor olursun. Open Subtitles {\pos(190,220)} إن نجوتُ، فستواعد قائدة معشر الجوزاء العاتية
    Pekâlâ, Oregon'da bir cadılar meclisi var. Open Subtitles حسن، ثمّة معشر ساحرات في (أوريجان) اهتدين لطريقة
    Bence Gemini meclisi burayı yaratmak için bir Bennet büyüsü kullandı. Open Subtitles أظن معشر الجوزاء استخدمن تعويذة لساحرات (بينيت) لصنع هذا المكان.
    Treme meclisi Vincent Griffith'i geri istiyor. Open Subtitles معشر (تريمي) يشاء استعادة (فينست غريفن).
    Kai yaptı. Ve şimdi de seni ve tüm meclisi öldürüp başladığı işi bitirecek. Open Subtitles (كاي) هو من فعل، وسينهي ما بدأه بقتلك أنت وكلّ معشر (الجوزاء).
    İki güçlü cadı, ortak bir meclis kurmak için birlikte katılmışlar. Open Subtitles "ساحر وساحرة شديدا القوى جمعهما الزواج لصنع معشر متحد"
    Ancak simdilik hiçbir meclis Gentilly'ye kadar açilmayacak. Open Subtitles لكن غير مسموح حاليًا لأي معشر بالتوسّع لمنطقة (جينتلي).
    meclisi yok etmek istiyorlardı ama meclis onlardan önce davrandı. Open Subtitles كانوا في طريقهم لتدمير معشر (الجوزاء) لكن المعشر نال منهم أوّلًا.
    Ben sana neyin saçma sapan olduğunu söyleyeyi. Bir grup cadının büyü yapamıyor olması. Open Subtitles سأخبرك بما ليس ذا علاقة، معشر ساحرات لا تمكنهن ممارسة السّحر.
    Yakın geçmişte, bir grup cadı, kardeşimin doğmamış çocuğunu koz olarak kullanarak onu buralara çektiler. Open Subtitles "ثمّة معشر ساحرات أغوين أخي مؤخّرًا للعودة باستغلال جنينه كموطن نفوذ"
    Hilaller sıradan bir kurt sürüsü değildir. Open Subtitles معشر الهلال ليس أيّ قطيع ذئاب، اتّفقنا؟
    Cadı meclisine tek başına kafa tutmaya kalktı. Open Subtitles وحاول قهر معشر الساحرات وحده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus