"معك هو" - Traduction Arabe en Turc

    • seninle
        
    Prova bahanesiyle seninle takılmam aslında cinsel ilişkiye hazır olduğumun bir sinyali. Open Subtitles هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا
    seninle beraber olmak çok korkutucu. Ölüm korkusu üzerimizde geziniyor hep. Open Subtitles وجودي معك هو أمر مرعب، وكأنّ شبح الموت يحومُ من حولِنا.
    Burada şu anda seninle konuşuyor olmamın tek nedeni onu durdurmuş olman. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أقف هنا أتكلم معك هو أنك أوقفت ذلك
    Bir arama ekibi seni yakalayıp gebertmeden 30 km uzağa gidemezsin. Çalışmaya devam edesin diye yattım seninle. Open Subtitles لن تتعدى عشرين ميل قبل أن يقبض عليك الشريف ويشنقك السبب الوحيد لنومي معك هو لكي تستمر بالعمل
    Hayır, seninle oturmayı çok seviyorum. Open Subtitles لا، أَحبُّ عَيْش معك. هو فقط يَبْدو ذلك.
    seninle yapılacak tek iyi şey yemek ve zıçmak Ağzımı açmama bile izin vermiyorsun Open Subtitles الشىء الأفضل الوحيد الذى يجب فعله معك هو أكل الغائط، أنت لا تدعنى أفتح فمى
    Ama aslında, seninle kavga etmek başıma gelen en güzel şeydi. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي ...إن القتال معك هو افضل ما حصل لي
    seninle zaman geçirebilme sebebim şu anki durumumsa neredeyse buna değer diyeceğim. Open Subtitles حسناً , إذا كان قضاء الوقت معك هو أمر ثانوي لحالتى الراهنة أنا أقول انها تستحق ذلك.
    seninle beraber olmak istemememin asıl sebebi, yaptıklarımız birer hataydı. Open Subtitles السبب الحقيقي الذي يدفعني إلى أن لا أخرج معك هو لأن ما قمنا به خطأ
    Günün en güzel zamanı seninle konuştuğum zamanlar oluyor. Open Subtitles الجلوس هنا ممل جداً التحدث معك هو أفضل جزء في يومي
    seninle birlikte olmamın tek nedeni, 100 kadınla yatıp onu unutmaya çalışıyor olmam; ama bu imkansız! Open Subtitles السبب الوحيد لكوني معك هو محاولتي النوم مع 100امراة لكي انساها
    Neden peki, "Senin anlamadığın şekilde seninle olmak istiyorum" mu? Open Subtitles ما رأيك في ان : انا اريد ان اكون معك هو الذي لاتستطيعين ان تفهميه
    Bana dönüyormuş ve seninle olmamın tek sebebi bunu bilmiyor olmamdı. Open Subtitles حسناً ، لقد كان عائداً إلي و السبب الوحيد أنني كنت معك هو . أنني لم أعلم هذا
    Hiç gitmedi zaten. seninle çıkmayı kabul etmemin tek nedeni sana karşı kibar olmaya çalışmamdı. Open Subtitles إطلاقاً، فالسبب الوحيد لموافقتي على الخروج معك هو المحاولة أنْ أكون لطيفة
    Hey,sadece senin adamına seninle çalışmanın, ölüme gitmenin hızlı bir yolu olduğunu anlatıyordum. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول إخبار رجلِك بأنّ العمل معك هو طريق سريع للموت.
    seninle dans ediyor olmamım yegane sebebi son derece sarhoş olmamdır. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني ارقص معك هو انني ثملةٌ بشكل لا يُصدق
    Peki, bak şimdi, seninle çalışmayı istemememin sebebi... Open Subtitles حسناً ، سبب أنني لم أكن أريد العمل معك هو .. أيجب ان اقوله بـ لهجة غريبة
    seninle zaman geçirebilme sebebim şu anki durumumsa neredeyse buna değer diyeceğim. Open Subtitles حسناً , إذا كان قضاء الوقت معك هو أمر ثانوي لحالتى الراهنة أنا أقول انها تستحق ذلك.
    Ve ben sana hiç teşekkür etmedim beni seçtiğin için çünkü seninle her gün bir armağan. Open Subtitles ولم أشكرك قط على اختيارك المكوث معي لأن كل يوم أقضيه معك هو هبة
    seninle tartışmayı reddediyorum, bu çok çirkin. Open Subtitles أنا أرفض مشاجرة معك. هو قبيح جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus