Bir bütün olarak değerlendirildiğinde şu an çoğu benim rızam olmadan benim kişisel bilgilerimi izleyen 150'den fazla site var. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
Mecliste yarın Big Tobacco ve onun ürünlerini sevenlere ait ...bilgilerimi paylaşacağım. | Open Subtitles | أن اكون في الكونجرس غداً للإشتراك في معلوماتي بالتبغ الكبير وكل أولئك الذين يتمتعون بمنتجاته. |
Bildiğim kadarıyla, o ev hâlâ boş. Aileleri satmaya çalışıyor. | Open Subtitles | على حسب معلوماتي لازال هذا المنزل خالياً تحاول العائلة بيعه |
Bizim bu işteki rolümüz sadece bilgi düzeyinde. | Open Subtitles | دورنا هنا معلوماتي تماماً نحن مدركون حقيقة بأن الرجل ذو اهمية بالغة في الأمن القومي |
Eğer araba bilgim beni yanıltmıyorsa, 59 ya da 60 model olmalı. | Open Subtitles | ستكون من طراز عام 59 أو 60، إذا كانت معلوماتي عن السيارات العتيقة صائبة. |
Hey, seninle küçük bir şahsi bilgiyi paylaşmak istedim. | Open Subtitles | أردت فقط أن أشاركك بعضاً من معلوماتي الشخصية معك |
Goa'uld Moloc ile ilgili bilgilerim kısıtlı. | Open Subtitles | معلوماتي عن جوائولد مولّك , قليله |
NYPD tüm bilgimi ve görüşlerimi kullanmakta serbesttir. | Open Subtitles | شرطة نيويورك استفادو الاستفاده الكاملة من معلوماتي. |
-Biri benim bilgilerimi falan mı veriyor burdan,yoksa nedir bu ? | Open Subtitles | أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟ |
Tüm bilgilerimi sildim, tamamen sana ait olabilir. | Open Subtitles | لقد محوت كل معلوماتي يمكنكِ جعله ملكك كلياً |
Ona ulaştığım site ona bilgilerimi vermiş. | Open Subtitles | الموقع الألكتروني الذي استخدمته لإيجاده اعطوه معلوماتي وقد كان يبحث عنكِ أيضاً ؟ |
Sizinle bilgilerimi paylaşırsam ve içine ederseniz her şey biter. | Open Subtitles | ، إن شاركتكم معلوماتي . وأخطأتم عملكم . سيتدمر كل شيء |
Orada bir ailme var. Bildiğim kadarıyla Morocco'da bir ailen yok. | Open Subtitles | لدي عائلة هناك، ولا توجد لدي عائلة بالمغرب، بحسب معلوماتي |
Bildiğim kadarıyla hayaletler gerçek mermi atmaz. | Open Subtitles | على حسب معلوماتي الاشباح لا تطلق ذخيرة حية |
Vereceğiniz her bilgi işimi kolaylaştırır. | Open Subtitles | كلما أضفت إلى معلوماتي كلما كان الأمر أسهل |
Eğer bana verilen bilgi doğruysa, Kısa bir süre içinde burada olması lazım. | Open Subtitles | لو أن معلوماتي صحيحة يجب أن تكون هنا بعد قليل |
bilgim geniştir. O zaman neden buradayım, değil mi? | Open Subtitles | معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟ |
Eğer öyleyse aldığım bilgiyi sizin kayıtlarınızla karşılaştırmak isterim. | Open Subtitles | لو هذه هي الحقيقة فأود مقارنة معلوماتي بسجلاتكم |
Bu alandaki bilgilerim çok engindir. | Open Subtitles | معلوماتي في هذا المجال كثيرة جداً. |
- En Son... ..dünyada 6 milyar insan vardı. | Open Subtitles | حسب معلوماتي هناك حوالي 6 بلايين على كوكب الارض |
Bana verilen bilgiye göre sen kaçırıldın. | Open Subtitles | معلوماتي تقول أنكِ قد تم اختطافكِ |
Eğer bilgiler doğruysa, barakalar 200 askeri barındıracak şekilde yapılmış. | Open Subtitles | هذه الثكنات مصممة لأستيعاب 200 رحل اذا كانت معلوماتي صحيحة |
Benim bildiklerim pek maliyetli olur. Herkese söyleyemem. | Open Subtitles | معلوماتي مُكلّفة للغاية ولا يمكنني البوح بها هكذا |
bilgilerime göre, başarısız bir birleşme . | Open Subtitles | أقصى معلوماتي أن فشل الإندماج يؤدي إلى الموت |
Bilmem. İstihbaratımın bir kısmı muğlaktır. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} ، لا أعلم . ليست كل معلوماتي ذات فائدة |