"معلومات مهمة" - Traduction Arabe en Turc

    • önemli bilgiler
        
    • bir bilgiye
        
    • önemli bilgi
        
    • önemli bilgiyi
        
    • önemli bir
        
    • önemli bilgileri
        
    Onlardan çok önemli bilgiler alacaktık... ama suç ortaklarının ölümü... bizim için büyük bir aksilik oldu. Open Subtitles .. سنحصل على معلومات مهمة منهم .. و لكن موت الشركاء في الجريمة خطوة كبيرة للوراء بالنسبة لنا
    İlacı bitirmek için gereken önemli bilgiler parmaklarımdan kayıyor, ama Eskiler'den biri olarak yaşadığım tecrübelerin ufak ayrıntıları hala zihnimdeler. Open Subtitles معلومات مهمة تلزمني لإعداد العلاج ..تتلاشى بسهولة بينما التفاصيل التافهة ..لتجربتي كأحد القدماء لا تزال حاضرة في ذهني
    Hayır, ölmemeli, ölmemeli! Hayati bir bilgiye sahip. Open Subtitles كلا, لا يجب.لا يجب أن يموت لديه معلومات مهمة
    Biz buna aşırı önemli bilgi diyoruz! Open Subtitles هذا ما نسميه معلومات مهمة للغاية أنا لا أعرف , حسنا؟
    Ailenin bu önemli bilgiyi gizleme hakkı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles اذا تعتقدين ان العائلة فعلت الصحيح لإخفاء معلومات مهمة عن بعضهم البعض؟
    Sizi ailenizden alı koymak istemem, ancak bayan Gillespie'ye sevdiği birisi hakkında çok önemli bir bilgi vermeliyim. Open Subtitles لا أريد أن أقنص وقتاً من عائلتك و لكن لدي معلومات مهمة جداً من أجل السيدة غلاسبي تتعلق بحبيبها
    Bazı önemli bilgileri de ele geçirmişsin sanki. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك حصلت على معلومات مهمة من الاجتماع الذي عقداه
    Bayan Culper'da, içinde bayrağın nerede olduğuna dair önemli bilgiler bulunan bazı mektuplar var gibi görünüyor. Open Subtitles من الواضح ان السيدة لديها رسائل تحوي معلومات مهمة عن مكان الراية
    Sizinle paylaşacağı önemli bilgiler var. Bana eşlik eder misiniz? Open Subtitles لديه معلومات مهمة ليطلعكِ عليها هلا أتيتِ معي؟
    Savaş hakkında önemli bilgiler bildiğini iddia ediyor. Open Subtitles تدَّعي بأنها تمتلك معلومات مهمة عن الحرب
    Benden önemli bilgiler saklıyorsun Kim olduğun, nereli olduğun, Open Subtitles أقوى مما أفعل عادةً لقد أخفيت عني معلومات مهمة للغاية
    Ulusal Güvenlik'in işine yarabilecek bir bilgiye sahip olduğunu söylemiş. Open Subtitles قائلًا أنَ لديه معلومات مهمة تخص الأمن القومي
    - Kız hakkında pek bir bilgiye ulaşamadım. Open Subtitles . لم أحصل على معلومات مهمة عن الفتاة
    Biliyorsun, bu kadın vaka ile ilgili önemli bilgi sahibi olabilir. Open Subtitles تعلمين, تلك المرأة ربما لديها معلومات مهمة تخص القضية.
    Fark eder; çünkü bu önemli bilgiyi öğrenmek isterdim. Open Subtitles أنه مهم ، لأن تلك معلومات مهمة أود معرفتها
    Bunların hiçbiri çok önemli bilgiyi sakladığın gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles لا شيئ من هذا يغير الحقيقة انت تبقي معلومات مهمة مني
    Dr. Blake cep telefonunu açmıyordu ve teslim etmen gereken önemli bir bilgi vardı. Open Subtitles هاتف الدكتورة بليك الخلوي لا يجيب ولديك معلومات مهمة لتسليمها
    Yüzbaşı Massey ona araştırdığı davayla ilgili önemli bilgileri olduğunu söylemiş. Fakat bu sabah sözleştikleri görüşmeye gelmemiş. Open Subtitles الملازم (ماسي) قال أنه يملك معلومات مهمة حول قضيتها ثم لم يضهر هذا الصباح للأجتماع المحدد تاريخه مسبقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus