O zaman bir işletme bugün tüm değer zincirini, daha iyi bir yaşam kalitesini sağlamak ve çocuk haklarını korumak üzere kullanmak için ne yapabilir? | TED | فماذا يمكن لشركة أن تفعله اليوم لتستخدم سلسلة القيمة الإجمالية الخاصة بها لتدعم مستوى معيشة أفضل وتحمي حقوق الأطفال؟ |
Bu da korkutucu, çünkü eğer ekonomi büyümezse, çocuklarımızın daha iyi bir hayatı olmaz. | TED | هذا مخيف لأنه عندما لا ينمو الاقتصاد أبناءنا لن يحصلوا على معيشة أفضل |
Dünyadaki diğer tüm siyahilerden çok daha iyi yaşam koşullarına sahipler. | Open Subtitles | لديهم مستوى معيشة أفضل مِنْ أيّ مكان في العالمِ |
Sizden hava kalitesi daha yüksek hayat kalitesi daha iyi ve geleceğimizi de içine alacak şekilde daha iyi şekilde yaşayebileceğimiz bir dünyayı yeniden tasarlamanızı istiyorum. | TED | لذا, أريدكم ان تعيدوا تخيّل عالم بجودة هواء أفضل و جودة حياة أفضل و نوعية معيشة أفضل للجميع .بما في ذلك أجيالنا المقبلة |
The Partnership hızlı bir şekilde hepimiz için daha iyi hayatlar inşa ediyor fakat biz kendi görevimizi yapmalıyız. | Open Subtitles | "الشراكة تقوم ببناء معيشة أفضل لنا جميعاً" "لكن لابد أن ننجز الجزء الذي علينا" |