Karım Çocuklarımla beraber Bamberg'te. Onlara telefonla ulaşmayı dener misiniz, lütfen? | Open Subtitles | زوجتي في بامبرج مع أطفالي , لطفاً أتحاولي أرجوكي أن تَصِلِي إلْيْهِمْ بِالْهَاتِفْ ؟ |
Çocuklarımla beraber gökyüzüne bakmak ve ve onlara gökyüzünün sonsuza kadar gittiğini anlatmaya çalışmak. | Open Subtitles | انظر إلى السماء مع أطفالي محاولا الشرح لهم بأن هذا سيستمر إلى الأبد |
Birkaç yıl önce Çocuklarımla birlikte top oynarken bileğimi kırdım. | Open Subtitles | لقد كسرتُ كاحلي حينما كنتُ ألعب بالكرة مع أطفالي قبل بضع سنوات |
Çocuklarımla birlikte JFK hava alanındaydım. Tuvalete gitmeleri gerekiyordu. | Open Subtitles | كنتُ في مطار (جون كينيدي) مع أطفالي |
Onbeş yıl boyunca çocuklarım ile yeniden bağlantıya geçmenin hayaliyle yaşadım. | Open Subtitles | طوالَ 15 عاماً و أنا أحلمُ بإعادةِ التواصلِ مع أطفالي مجدّداً. |
Bu olay olduğunda, çocuğumla evde TV izliyordum. | Open Subtitles | وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز |
Bana Çocuklarımla beraber yeryüzünde yürüyebileceğim yüzlerce yıl sözü verdin. | Open Subtitles | ... لقد وعدتيني لمئات من سنين المشيء على الأرض مع أطفالي |
Matty bayıldığında, kendi Çocuklarımla beraber buradaydım. | Open Subtitles | -حسناً، فما سبب وجودي هنا؟ عندما غاب (ماتي) عن الوعي كنتُ هنا مع أطفالي |
- Çocuklarımla birlikte mi? | Open Subtitles | مع أطفالي ؟ |
- Çocuklarımla birlikte mi? | Open Subtitles | مع أطفالي ؟ |
çocuklarım için merhamet duymayan bir adamın yanında çalışamam. | Open Subtitles | لن أشتغل لدَى شخصٍ لا يُبدي أيّ تعاطفٍ مع أطفالي |
Bu olay olduğunda, çocuğumla evde TV izliyordum. | Open Subtitles | وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز |