"مع الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • adamla birlikte
        
    • adama
        
    • adamla bir
        
    • adam ile
        
    • adamla mı
        
    • bir erkekle
        
    • biriyle
        
    • O adamla
        
    • Bu adamla
        
    • Adamı
        
    • herifle
        
    • adamın yanında
        
    Baba, Wong Fei-hong niye bizi döven adamla birlikte ? Open Subtitles ابى . لماذا السيد ونج فى هونج مع الرجل الذى ضربنا ؟
    Sevdiğim adamla birlikte olmak istiyorum. Bunu balayı yapan da işte bu. Open Subtitles أريد أن أكون مع الرجل الذي أحبة هذا ما يجعل الرحلة شهر عسل
    Bu seni öldürmeye çalışan adama yardımsever gibi görünmekten daha sağlıklı olur. Open Subtitles إنه صحي أكثر من تظاهرك بفعل الخير مع الرجل الذي حاول قتلك
    Sırf sıkıcı bir adamla bir hafta sonu geçirmemek için böyle yaptığına inanamıyorum! Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت كل هذا فقط لتجنب قضاء عطلة نهاية الأسبوع واحدة مع الرجل مملة.
    Hangi yardımsever en düşük skoru yapan adam ile kendi testini değiştirir? Open Subtitles ما هو الجيد لي بتبديل الإختبارات مع الرجل الذي حصل على الدرجة الأدنى في المحجر ؟
    Annemi ağaca asan adamla mı? Open Subtitles مع الرجل الذي قام بتعليق والدتي على شجرة ؟
    -Ama sürprizler yapmayan bir erkekle birlikte olmanın da iyi tarafları vardır. Open Subtitles لكن هناك رأسا على عقب إلى كونها مع الرجل مع أية مفاجآت.
    Böyle başıbozuk biriyle düşüp kalktığın için deli olmalısın. Open Subtitles لابد انكي مجنونة أيضاً لتذهبي مع الرجل الذي لدية خلل في رأسه
    O adamla tartışmaya ve kavga etmeye başlamışlar. Open Subtitles ودخل في جدال مع الرجل الآخر ثم اشتبكا معاً
    Çünkü masumluğumu kanıtlama sorumluluğuyla yetkilendirilmiş Bu adamla olan bozulan ilişkimi tanımlıyor. Open Subtitles لأنها تصف علاقتي المتدهورة مع الرجل الذي يجب عليه أن يبرهن برآتي
    - Ama yıllarca yaşlı adamla birlikte çalıştın. - Ben doktor değilim. Open Subtitles لكنك درست مع الرجل العجوز لسنوات أنا لست طبيب
    Hayatının aşkının yanlış adamla birlikte olduğunu hissetmek. Open Subtitles و تشعر ان حبيبة حياتك تستيقظ مع الرجل الخاطئ
    Bana yalan söyleyen adamla birlikte kaçmak yani? Open Subtitles و حتى الان أنه الجواب الوحيد أهرب الى الغروب مع الرجل الذى كذب على
    Çok büyük bir hata yapınca da şuradaki adama hesap verirsin. Open Subtitles ولو ارتكبت حطأ فاحشا فستتورط مع الرجل الكبير
    Yanlis adama cattin pis zenci! Open Subtitles أيها الزنجي .. إنك تعبثت مع الرجل الخطأ .. تعال هنا
    Pis zenci, yanlıs adama çattın. Open Subtitles أيها الزنجي .. إنك تعبثت مع الرجل الخطأ ..
    Çarpan adamla bir takımsınız, değil mi? Open Subtitles أنت تشتركين مع الرجل الذي نزل ، أليس كذلك؟
    Bunlar gerçekse... kunduz adamla bir fotoğraf çektirmeliyim. Şunu izle. Open Subtitles لا بد من أن ألتقط صورة مع الرجل القندس، أنظري إلى هذا
    Boşluk ile mücadele et, adam ile değil. Open Subtitles أنت تقاتل مع الفضاء و لست تقاتل مع الرجل
    Beni zor kullanarak kasaba dışına atmaya çalışan bir adamla mı? Open Subtitles مع الرجل الذي حاول أن يجبرني على ترك البلدة؟
    Toplum kurallarına göre bir kadın, resmi olarak tanıştırılmadığı sürece bir erkekle konuşamazdı. Open Subtitles طبقاً لقواعد المجتمع المرأة لاتستطيع التكلم مع الرجل إلا إذا تم تقديمها رسمياً
    Dinle, yukarıda biriyle konuştum. İkimiz için iki makbuz aldım. Open Subtitles .إسمع، لقد تكلمتُ مع الرجل في الأعلى .لقد قطعتُ لنّا تذكرتين للرحيل
    Beni buraya soktuğundan beri, hayalim O adamla yer değiştirmek. Open Subtitles منذ أن وضعني هنا لطالما كان حلمي هو تبديل الأماكن مع الرجل
    fakat Bu adamla bugun biraz zaman geçirdim ...oldukça iyi bir adam Open Subtitles لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً
    Kaptan, bunu söylemekten nefret ediyorum... fakat yanlış Adamı yakalamışsın. Open Subtitles أكره أن أقولها أيها القائد لكنك تتحدث مع الرجل الخطأ
    Dünkü silahlı çatışmanın ardından San Pedro kanalizasyonundan çıkarılan bir herifle, Los Angeles'da görüştüm. Open Subtitles لقد كنت في مدينه لوس أنجلوس أتكلم مع الرجل لقد قال انهم خرجوا من انبوب التصريف بسان بدرو
    Fakat şimdi seni savaşırken gördükten sonra hayatını kurtaran adamın yanında gördükten sonra... Open Subtitles ولكن رؤيتك تقاتلين الآن ورؤيتك مع الرجل الذي أنقذ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus