"مع حبي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sevgiler
        
    • Sevgilerle
        
    • Sevgilerimle
        
    • Bütün aşkımla
        
    • sevgiyle
        
    Siyah Duman İnsanları gelene kadar elbette. Sevgiler." Buraya da ismin. Open Subtitles إلا إن ظهر رجال الدخان الأسود، مع حبي." اكتب اسمك هنا.
    Lucy'ye. Noel'den önce açma. Sevgiler, Teddy. Open Subtitles لـــ لوسي , لا تفتحي هذا قبل عيد الميلاد مع حبي , تيدي
    Tatlım, turtanı ye. Nefis olmuş. Sevgiler, Pete Amcan. Open Subtitles تناولي فطيرتكِ يا عزيزتي إنها لذيذة مع حبي بيت
    Üçün gücü sizi özgür kılacak. Sevgilerle anneniz." Open Subtitles قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم
    "Charles'a, sonsuz Sevgilerimle." "Violet'in"... Open Subtitles 'من تشارلز ، مع حبي الذى لن ينتهي ، يا بنفسج
    Sevgiler, Felicity. Open Subtitles مع حبي ، فيليسيتي مع حبي ، فيليسيتي
    "İlk ipucun Quahog markette. Sevgiler, Peter." Ne eğlenceli! Open Subtitles دليلك الأول في كواهوغ ميني ماركيت" مع حبي ،بيتر. "أوه، كَمْ هذا ممتع
    "Sizinle tanışmaya can atıyor. Sevgiler ve öpücükler, Leah." Open Subtitles "لا تستطيع الانتظار لتقابلكم جميعاً مع حبي و قبلاتي, "ليا""
    Birbirinize aitsiniz. Bir takımsınız. Sevgiler Sarah. Open Subtitles أنتم تنتمون بعضكم لبعض مع حبي سارة
    - "Donna'dan Sevgiler." Fişini aldın mı? Open Subtitles مع حبي دونا . هل إحتفظت بالإيصال - نعم أنا فعلت -
    Her zaman iyilerin yanında ol dostum. Sevgiler, baban. Open Subtitles إلعب على الجانب الجيد يا صاح, مع حبي.
    Ama oraya ayrı ayrı gidelim. Kucak dolusu Sevgiler. Open Subtitles لنرى مالذي يجب أن نفعله مع حبي
    "Sizi çok özledim. Sevgiler, Volya." Open Subtitles "أشتاق اليكم بشدة , مع حبي , فوليا
    Çok iyi bildiğin 2,9 milyon nedenden dolayı... New York'a gelmeyeceğiz. Sevgiler. Open Subtitles لن نعود إلى (نيويورك) للمليوني سبب ونصف المليون التي تعرفها جيداً ، مع حبي ، والدك
    Seninle gurur duyuyorum. Sevgiler, annen. Open Subtitles "أنا فخورة جداً بك ، مع حبي أمك"
    Bak. "Mutlu yıllar, babacım. Sevgiler, Stewie" yazıyor. Open Subtitles إنظر الى ما تقول "عيد ميلاد سعيد أبي، مع حبي (ستيوي)"
    Fotoğrafın üstüne de süslü bir el yazısıyla, "At yüzlüye, milletvekili Geoffrey Dickens'dan Sevgilerle" yazmış. TED وعلي الصورة كتب بشكل واضح, "إلي وجه الحصان، مع حبي من جيفري ديكنز عضو البرلمان"
    Umarım bu kart vakti zamanında elinizde olur. Dean'e selamlar. Sevgilerle, Grant." Open Subtitles أتمنى أن تصل بطاقة المعايدة في وقتها سلمولي على "دين", مع حبي "جرانت
    ''52den 48e Sevgilerle'' geçen seçim dönemi yapılan bir projeydi, McCain ve Obama'nın seçimden sonra konuşmalarında uzlaşma ile ile ilgili konuştular, bende ''Bu nasıl gözükebilir? dedim.'' TED "من 52 إلى 48 مع حبي" كان مشروع في فترة آخر دورة إنتخابية, حيث ماكين وأوباما كلاهما, في خطابيهما بعد الإنتخابات, تحدثا عن التصالح, وشعرت, "تبا ما الذي يبدو عليه هذا؟"
    "Sizlerle tanışmak için sabırsızlanıyor. En içten Sevgilerimle, Leah. " Open Subtitles "لا تستطيع الانتظار لتقابلكم جميعاً مع حبي و قبلاتي, "ليا""
    Sen olmasaydın hiçbirini yapamazdım. Sevgilerimle... Catherine. Open Subtitles إلى (مايكل) لم يكن بإمكاني إنجاز هذا من دونك مع حبي (كاثرين)
    Rahatsız etmemek için, gidiyorum. sevgiyle kal, annen. Open Subtitles لقد رحلت لكي أبتعد عن طريقك مع حبي :أمك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus