Babanın saati kadar büyük hamam böcekleri vardı ve bir keresinde de Piacenza'daki bir aileyle kaldım. | Open Subtitles | كانت هناك صراصير بحجم ساعة والدك و في مرة، مكثت مع عائلة في بيانتشيزا |
Bir keresinde Jakob, Lucca'daki bir aileyle kaldım. | Open Subtitles | في مرةـ يا جايكوب مكثت مع عائلة في لوكا |
Şu anda bir aile ile masada oturmayı gerçekten tercih etmem. | Open Subtitles | أرجّح ألّا أكون على طاولة مع عائلة في الوقت الراهن |
- De Paul'de bir aile ile yaşıyor. | Open Subtitles | إنه في المدينة، يقيم مع عائلة في (ديبول) |