"مع كامل إحترامي" - Traduction Arabe en Turc

    • Tüm saygımla
        
    • Saygısızlık etmek istemem
        
    • Kusura bakmayın
        
    • Kusura bakma
        
    • Tüm saygımızla
        
    • yanlış anlamayın ama
        
    Tüm saygımla söylüyorum... Tüm gün burada bu konuşmayı yapabilirsin. Open Subtitles مع كامل إحترامي ، بإمكانك أن توقف التبشير هنا والآن
    Tüm saygımla, Sayın Başkan, Bitirmeyi tercih ederim. Open Subtitles مع كامل إحترامي سيدي, الرئيس أريد إنهاء إفادتي.
    Bak, dostum Saygısızlık etmek istemem ama neden bahsediyorsun sen be? Open Subtitles أنت , أنت , صديقي مع كامل إحترامي مالذي تتحدث عنه؟
    Saygısızlık etmek istemem Sayın Yardımcı, ama Washington'a geri dönmelisiniz. Open Subtitles مع كامل إحترامي سيدي نائب الرئيس يستوجب عليك العودة لواشنطن
    Kusura bakmayın, ama bize lazım olan şey oyunu kurtaracak biri değildir belki de. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك، التجديد في عملنا ليس هو ما نحتاج إليه.
    Kusura bakma ama beni bu oyuna sen soktun. Open Subtitles مع كامل إحترامي أنتَ من وضعني في هذه اللعبه
    Komutanım yanlış anlamayın ama elimizdeki suyla adaya varabilmek için zaten çok az zamanımız var. Open Subtitles ,مع كامل إحترامي أيها القائد لدينا فقط القليل من الوقت لنصل إلى الجزيرة بالنسبة للماء الذي لدينا
    Tüm saygımla, Sayın Başkan, Bitirmeyi tercih ederim. Open Subtitles مع كامل إحترامي سيدي الرئيس أريد إنهاء إفادتي.
    Tüm saygımla efendim, Kiran iblisleri manipülatif cadalozlardır. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي ، هذه الشياطين هم ثعالب ماكرة
    Tüm saygımla buraya tartışmaya gelmedim artık yapmayacağım bundan sonra başka birşeyler ayarlamanız gerekecek Open Subtitles مع كامل إحترامي أنا لم آت لكي نتجادل لن أفعلها لذلك تدبر الأمر كيف تشاء
    Tüm saygımla konuşuyorum genç adam. Yaptıklarını takdir ediyorum. Open Subtitles مع كامل إحترامي أيها الشاب أقدر ما فعلته
    Tüm saygımla, adamı Chicago Polisi'ne götürüp sorgulamaya yetecek kadar şey var. Open Subtitles مع كامل إحترامي يوجد ما يكفي هنا لنحضر هذا الشخص للتحقيق مع شرطة شيكاغو على الأقل ليتم إستجوابه
    Tüm saygımla majesteleri, buraya pek de hoş gelmediniz. Open Subtitles مع كامل إحترامي هم لا يرحبون بسموك هنا
    Saygısızlık etmek istemem efendim ama imkansızı istiyorsunuz. Open Subtitles سيدي الرئيس , مع كامل إحترامي لك ان ما تطلبه لا يمكن تنفيذه
    Saygısızlık etmek istemem ama elime daha yeni geçti. Nathan Biggs getirdi. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي، لقد وصلت إليه ناثان بيجس" سقط منه"
    Saygısızlık etmek istemem ama bu dosyadan bundan başka bir bilginin basına sızmayacağını garanti etsem özellikle de seçim gününden önce bu şekilde bu işte kıdemli dedektiflerimi tutabilmem mümkün mü acaba? Open Subtitles لكن مع كامل إحترامي سيدي لو ضمنتُ لك عدم تسرّب معلومات إضافية للصحافة بشأن هذه القضيّة
    Kusura bakmayın ama bu teklif falan değil, yanlış yazılmış herhalde. Open Subtitles مع كامل إحترامي, هذا ليس عرض إنه خطأ مطبعي
    Efendim Kusura bakmayın ama bu adamlar neden bu kadar başarılı? Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيّدي، هؤلاء الرجال السيئين لماذا هم بارعون جدّاً؟
    Kusura bakmayın ama yatağında ölü bir fahişe bulduk. Open Subtitles مع كامل إحترامي لك وجدنا عاهرة مقتولة في فراشه لذا عليّ أن أسألك كصديق لهُ
    Kusura bakma ama katilin ismi olsaydı sana neden gelelim ki? Open Subtitles مع كامل إحترامي, لو كنا نعلم أسم القاتل ما كنا لنحتاج مساعدتك, اليس كذلك؟
    yanlış anlamayın ama hâlâ iyileşme dönemindesiniz. Open Subtitles مع كامل إحترامي مازلت تتعافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus