"مع والدتك" - Traduction Arabe en Turc

    • annenle birlikte
        
    • Annene
        
    • Annenle beraber
        
    • annenin yanında
        
    • Annenle mi
        
    • Annenin yanına
        
    • de annenle
        
    • annenle aranda
        
    • Annende
        
    • Annen ile
        
    • annenle de
        
    Eh, ne olursa olsun San Diego'da annenle birlikte yaşıyor olacaksın. Open Subtitles ,حسناً مهما حدث، ستعيش مع والدتك " في " سان ديجو
    Ayrıca Şükran gününü 20 yıldır annenle birlikte kutluyormuş. Open Subtitles تقول أنّها كانت تحظى بعيد الشكر مع والدتك لآخر .عشرون سنة الماضية
    - Bak Annene iyilik yapmaya çalıştım seni piç kurusu. Open Subtitles أنا أقوم بفعل معروف مع والدتك أيها الحشرة الصغيرة
    Hasta Annenle beraber yaşadığını söyledin. Open Subtitles لقد اخبرتني بأنك تعيش مع والدتك المريضة.
    Şimdi Tara'da annenin yanında olacaktın değil mi ben olmasaydım. Open Subtitles لكنتِ الآن في تارا مع والدتك أليس كذلك ؟ لولاي..
    Yani bebek onca zamandir Annenle mi birlikte? Open Subtitles إذاً الطفل مع والدتك كل هذه الفترة؟ أجل, الآن أعلم بأنهما بأمان
    Biz değil, sen gidiyorsun. Annenin yanına git. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    Ve sadece bir şarkı çalıyorlar. Sonra bir de annenle dans etmeye zorluyorlar. Open Subtitles ولاغنيه واحده , يجعلونك انهم يجعلونك ترقص مع والدتك
    Yani annenle aranda her ne varsa hallet artık. Open Subtitles مهما كان ما يجري لك مع والدتك تعاملي معه
    Oradaki annenle birlikte ailemiz tekrar bir araya gelir. Open Subtitles سويًا مع والدتك في السماء، عائلتنا ستكون معًا مُجددًا.
    Ta ki onun annenle birlikte olduğunu bulmak için iş gezisinde sürpriz yapmaya gittim. Open Subtitles حتى ذهبت لمفاجأة له في رحلة عمل، فقط ليجد أنه كان مع والدتك.
    Bir dahaki sefere, annenle birlikte yiyelim. Open Subtitles دعينا نأكل مع والدتك في المرة القادمة
    Geçen hafta Annene bağırdığım için üzgünüm. Open Subtitles آسف بشان مشادتى مع والدتك الإسبوع الماضى
    Ben de tam içinde seks olmayan ama yine de Annene katlanmam gereken bir ilişkiyi ne kadar çok istediğimi düşünüyordum. Open Subtitles اتعرفين كنت افكر لتوي كم ارغب بعلاقة من دون جنس ولكن يبقى علي ان اتعامل مع والدتك
    Sen yetişkin bir adamsın. Annenle beraber yaşamalısın. Open Subtitles أنت شخصُ بالغ عليك أن تعيش مع والدتك
    Annenle beraber yaşayacaklar, değil mi? Open Subtitles ستعيش وحدها مع والدتك اليس كذلك؟
    Biz değil, sen gidiyorsun. annenin yanında kal. Open Subtitles كلّا، ليس نحن بل أنت عليك أن تمكثي مع والدتك
    annenin yanında iyi olacaksın, tamam mı? Open Subtitles ستكونِ علي ما يرام مع والدتك, أليس كذلك ؟
    - Oldukça basit bir soru. - Annenle mi uyuyorsun? Open Subtitles بهذه البساطة - نمت مع والدتك في المنزل ؟
    Sonra eve döndüm, mutfağa Annenin yanına gittim ve onunla yediği bütün o işlenmiş gıdalar hakkında konuştuk. Open Subtitles وبعدها رجعت للمنزل، ودخلت للمطبخ مع والدتك وتحدثنا عن كل الأطعمة الصناعية التي تأكلها
    Ben de annenle olmak isterdim. Open Subtitles أنا أريد أن أكون مع والدتك
    Gördüğüm kadarıyla annenle aranda geçen görüşmeleri hatırlamada kusursuz bir hafızan var. Open Subtitles حسناً, يبدو وأن لكِ ذاكرة ممتازة لمحادثاتكِ مع والدتك
    Benim evimde ya da Annende kalabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي أو أبقى مع والدتك
    PM: Peki Annen ile birlikte çalışırken en iyi ve en zor kısımlar senin için hangisi? TED بات: ما هو أفضل جزء في العمل مع والدتك وأكثر الأجزاء صعوبة بالنسبة لك؟
    Seni doğurması için annenle de bir anlaşma yaptın mı? Open Subtitles هل عقدت إتفاقاً مع والدتك لتخرج على الدنيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus