Yine Montreal'de. annemle beraber bir yemek düzenleyeceğiz yakında. | Open Subtitles | لقد عادت إلى مونتريال, وسنتناول الطعام مع والدتي قريباً. |
Dedektif, ben 30 yaşında annemle beraber yaşıyorum ve | Open Subtitles | أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي |
Karım Annemle birlikte kalırken, sırf İngilizler gözü dönmüş bir meczup olduğumu düşündüğü için seninle burada kalmam yazılmış kaderimde. | Open Subtitles | وقدَري هو أن يكون لدي زوجةً تعيش مع والدتي بينما أنام هنا معكم بسبب أن الإنجليز يظنون أنني مجنون يهذي |
Annemle birlikte yaşadığım evin arkasında bir dere akıyor. | Open Subtitles | أعيش مع والدتي هي قد قابلتك قبل بضع سنين |
Geceyi annemin yanında hastanede geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيتُ بقية الليل في المستشفى مع والدتي |
Seks olayıysa annemle olan konuşmayı bitirmenin en hızlı yoluydu. | Open Subtitles | كان الحديث عن "الجنس" أسرع طريقة لأنهاء الحديق مع والدتي |
Beni henüz çocukken annemin yanına terk edip yeni bir aile kurduğunda ve bir kez olsun dönüp beni aramadığında, sen de içki içiyor muydun? | Open Subtitles | كنت تشرب عندما كنت طفلة عندما تركتني مع والدتي وحصلت على عائلة اخرى ، لم تنظر ابدا للخلف ؟ |
Şuraya annemle beraber gittim. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ إلى هناك.. مع والدتي |
Dedektif, ben 30 yaşında annemle beraber yaşıyorum ve | Open Subtitles | أيها المحقق... إني أبلغ من العمر 30 سنه و أعيش مع والدتي |
Cazibeli annemle beraber Oakland'de yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش في اوكلاند مع والدتي الساحرة. |
Endonezya'da ki bir ada. annemle beraber gidiyoruz. | Open Subtitles | "إنها جزيرة في "اندونيسيا و سأذهب هناك مع والدتي |
Bebek nerede? Annemle birlikte. Bunu sormaktan nefret ediyorum ama size zor bir soru sormalıyım. | Open Subtitles | أين هي الطفلة؟ إنها مع والدتي أكره إضطراري لسؤالك بهذا |
Marie, Saint-Clair'de ikamet edecek. Sonra, Annemle birlikte Biarritz'e gidecek. | Open Subtitles | (ماري)، ستبقى مع والدتي التي ستسافر إلى بياريتز مع (آني) |
Bence kızım Annemle birlikte yaşarsa ve ablamla karşı evde yaşayan eşi de ona destek olurlarsa ben de tedavimi olurken yavaş yavaş onunla bir bağ kurabilirim. | Open Subtitles | أعتقد لو سكنت مع والدتي وحصلت أنا على مساعدة من شقيقتي وزوجتها قبالة الشارع بينما أتابع إعادة تأهيل ذاتي فبوسعي أن أتسارع في تلك العلاقة ببطء |
Bu hafta sonu annemin yanında kalabileceğim anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني اني سأبقى مع والدتي في عطلة هذا الاسبوع 905 00: 41: 39,899 |
Eğer annemin yanında büyüseydin, yaşamanın tek yolunun kendinle gurur duymak olduğunu çabucak öğrenirdin. | Open Subtitles | إذا كنت قد كبرت مع والدتي كنت ستتعلم سريعًا أن الطريقة الوحيدة للبقاء هي بأن تكون فخورًا بنفسك |
Hayatımın en kasvetli gecelerinden birinde annemle olan sorundan sonra, dışarıda bir fırtına varken yine de buraya geldim. | Open Subtitles | في إحدى أكثر الليالي كآبةً في حياتي بعد الهراء مع والدتي وتلك العاصفة بالخارج آتي لهذا المكان |
Babam beni annemin yanına gönderiyor. | Open Subtitles | والدي يرسل لي العيش مع والدتي. |
Bu resimde, hayatımın gerçek meleği olan Annem ile birlikteyim. | TED | ها أنا مع والدتي والتي هي ملاك حقيقي في حياتي. |
Arkamdan iş çevirip Annemle mi anlaştın? | Open Subtitles | تذهب من وراء ظهري وتعقد صفقة مع والدتي |
İsterseniz anneme sorabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم التحقيق مع والدتي بهذا الشأن لو رغبتم |
- Richard! Mutlu bir anınızı anlatın; annemde işe yarıyordu. | Open Subtitles | ذكرى سعيدة, لقد نفعت مع والدتي |
Hala hastanede annemin yanındayım. Sonra yapabilirim. | Open Subtitles | لازلت في المستشفي مع والدتي يجب أن أفعلها لاحقاً |