Onun yerinde olsam daha mezarlığı terk edemeden kalp krizinden ölmüştüm | Open Subtitles | في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة |
Ve şimdi onun bedeni evi terk etmelerinden önceki son yemekleri oluyor. | Open Subtitles | والآن أضحى جسدها وجبتهم الأخيرة قبل مغادرتهم العُش. |
Hepsi Atama Güvenlik tarafından işe alınmış fazla para için ülkelerini terk etmişler ve Dubai'ye ulaştıktan sonra hiçbirinden haber alınamamış. | Open Subtitles | تم توظيفهم جميعا من قِبل أتاما الأمنية و تلقوا أموالا قبل مغادرتهم البلاد و لم يسمع عنهم شيئ بعد وصولهم إلى دبي |
Onlar oteli terk ettikten dört dakika sonra çekilmiş bu. | Open Subtitles | تم إلتقاط هذه بعد أربع دقائق من مغادرتهم للفندق. |
Peki, ya mahkûmların Dondurucu'yu terk ettikten sonra nereye gittiklerini görebilseydik, görselimiz olsaydı? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أمكننا رؤيتهم، أن نرى صوراً توضح الأماكن التي ذهبوا إليها بعد مغادرتهم الثلاجة؟ |
- Onları terk edemeyiz. - Aynı fikirdeyim. | Open Subtitles | لايمكننا مغادرتهم - اوافق- |