Bu soyguncu için akşam biraz erken bir saat, değil mi, Komiser? | Open Subtitles | مبكر جداً على مساء اللصوص ألا تعتقد مفوض ؟ |
Çocuklar, Komiser oldum diye sizi unuttuğumu sanmayın. | Open Subtitles | يا رجال ، لا تعتقدا أنني نسيتكما بعد أن أصبحت مفوض الشرطة |
Belediye Başkanı, emniyet Müdürü St. Lukes'un Baş Hekimi... | Open Subtitles | العمده , مفوض السلامه العامه .. رئيس قسم الجراحه في سانت لوكس |
emniyet Müdürü'nden kardeşinin de ceza aldığını öğrendim. | Open Subtitles | لقد أخبرني مفوض الأمن بكل شيء ماذا حدث لأخيك الصغير؟ |
Ve burada,BM yüksek komiseri beni tam oraya götürüyordu. | Open Subtitles | وهنا اخذني مفوض اللاجئين من الامم المتحدة |
V.D. Müdür Yard., ajanlarından birini alıkoyduğumuzu duyunca beni aradı. | Open Subtitles | نائب مفوض اداره الايرادات الداخليه اتصل عندما سمع أننا نحتجز أحد عملائه |
Uzman Komiser olmak için gerekenler yardımcı şef olmaktan zor, değil mi? | Open Subtitles | المتطلبات بالنسبة لضابط كبير تكون حتى أكثر من نائب مساعد مفوض الشرطة ألا تعتقد ذلك |
Komiser, topladığınız paranın çoğu, bizim gönderdiğimiz adamlardan geliyor. | Open Subtitles | مفوض الشرطة، غالبية الأموال التي قمَت بجمعها جاءت من أناس أرسلناهم لك. |
Affedersiniz, Komiser. Sizi evinizde rahatsız ettiğim için özür dilerim. | Open Subtitles | عذراً مفوض آسف لمضايقتك في وقت كهذا |
Komiser, o daireyi aramadan önce arama emrinine ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | مفوض نحتاج مفكرة قبل تفتيش الشقة |
- Chicago tarihinin en genç şube Müdürü. - Vay canına. - Bayana biraların yerini göstersene. | Open Subtitles | هو أصغر مفوض في تاريخ شيكاغو دلها علي مكان بردا الجعة أيها المفوض |
Polis Müdürü, Genel Vali olmak istediğini söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك تريد أن تصبح مفوض الشرطة و الحاكم العام؟ |
Patronun, yani emniyet Müdürü, tam bir pislik. | Open Subtitles | رئيسك , ايها مفوض وغداً لعين رئيسك , ايها مفوض وغداً لعين |
Polis komiseri gelip de televizyonda suçla ilgili konuştuğunda,, yolsuzluktan bahsetmiyor. | TED | عندما يأتي "مفوض من الشرطة" على شاشة التلفزيون للحديث عن الجريمة، و هو لا يتحدث عن الفساد. |
"Polis komiseri de amatör golfçü." | Open Subtitles | مفوض الشرطة لاعب جولف هاوي ايضا |
Bu henüz gelen Polis komiseri Jacobs,... burada olay mahalinde 4 yangın alarmı... bir saat önce başlayan. Çok ateşli. | Open Subtitles | كان هذا مفوض الشرطه جاكوب الذي وصل لتوه |
Müdür bey, sizce tüm bunların arkasında kim var? | Open Subtitles | سيدى مفوض الشرطه من تظن خلف كل هذه الاحداث ؟ |
Karar doğrudan emniyet Müdür Yardımcısı'nın ofisinden geldi. | Open Subtitles | لقد أتى هذا مباشرة من مكتب مفوض قائد الشرطة. |
Tomas Shasta, nişanlısının masum şerif yardımcısına yemek pişirmesini yanlış algılamış olabilir mi? | Open Subtitles | هل كان توماس تشاستا يتضايق من كون خطيبته تطهو لنائب مفوض أبيض؟ |
Sanırım Bushcuk beysbol temsilcisi olmak istiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن بوشي يريد أن يصبح مفوض في البسبول |
Eğer danışmanım bir polis şefi olsaydı sanırım ben de terfi ederdim. | Open Subtitles | لو حصلتى على ترقيه واصبحطى مفوض شرطه, أعتقد انى سوف احصل على ترقيه مثلك. |
Bay Eyalet Savcısı, sizi odamda göreceğim. | Open Subtitles | السيد مفوض الولاية، سأراك بغرفتي |
Onu kovamazsın. Eniştesi Komisyon üyesi. | Open Subtitles | لا يمكنك طردة,ويب زوج أختة,إنه مفوض المقاطعة |
Bu yüzden iyi bir temsilci olmak için tarafsız olman gerek. | Open Subtitles | ولهذا السبب عليكِ أن لا تكون منحازة لأحد لتكون مفوض كفؤ. |
Merhaba, ben parklar yetkilisi Adrian Benepe sizlere yeni yürürlüğe koyduğumuz bir uygulamadan... | Open Subtitles | مرحباً, أنا مفوض الحدائق أدريان بينيب لأجعلك تعلم عن برنامج سوف يُقدِم |