20 yılımı açlık sınırında olan Afrikalı çiftçilerle röportaj yaparak harcadım. | TED | لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة. |
Tüm ulusal haber kanalllarına ve gazetelere röportaj veriyordum, inanılmazdı. | TED | وحصلت على مقابلات مع جميع هذه المنافذ الإخبارية الوطنية والمنافذ الصحفية، كان مذهلاً. |
Bu sanayinin içindeki onlarca kişiyle röportaj yaptık ve onlara yönetmenler hakkında soru sorduk. | TED | أجرينا مقابلات مع العشرات من العاملين في الصناعة وسألناهم عن المخرجين. |
Bu pislikle röportaj yok. | Open Subtitles | اخرجوه هذا الحثالة من هنا لا مقابلات مع هذا البراز |
Cephedeki askerlerle röportaj yapıp kayıtları radyoda yayınlamak istiyorlar. | Open Subtitles | هل تريد اجراء مقابلات مع بعض الضباط فى الميدان يا سيدى وتشغيل بعض الشرائط على الراديو؟ |
Birkaç gün içinde Time benimle bir röportaj yapacak. | Open Subtitles | اجريت مقابلات مع صحيفة في غضون أيام قليلة |
Tüm hamile ünlülerle röportaj yapacaksın. | Open Subtitles | سوف تعملي مقابلات مع الامهات المشهورات الحاملين |
Evet, Paige ile röportaj yapma sırası ondaydı. | Open Subtitles | وكان الحصول على مقابلات مع دورها من قبل بيج. |
Ben her şeyi severim. Futbolcularla röportaj yaptım ben. | Open Subtitles | .أستمتع بأيّ شيء .أجريت مقابلات مع لاعبي كرة القدم |
Siz atletlerin aileleriyle röportaj yapmaya odaklanacaksınız. | Open Subtitles | انتم يارفاق ستكلفون باجراء مقابلات مع عائلات المتنافسين في الاولمبيات |
Peki ya general yerine özel şoförle röportaj yapmasına ne demeli? | Open Subtitles | ماذا عن لإجراء مقابلات مع سائق بدلا من عام؟ |
15 ülke ziyaret ettik ve 50 Süper Eşcinsel ile röportaj yaptık. | TED | سافرنا إلى 15 بلدا وأجرينا مقابلات مع 50 "مثلي خارق". |
Eğer kocam şuan burada olsaydı size bebeklerle röportaj yaptığımı anlatırdı çünkü karısının çocuklar üzerinde deneyler yaptığını söylemeyi tercih etmezdi. | TED | حسناً، لو كان زوجي هنا الآن، لأخبركم أنني أجري مقابلات مع الرضع، لأنه لا يفضل القول بأن زوجته تجري تجاربًا على الأطفال. |
röportaj yapacağız, tamam mı? | Open Subtitles | كنا نجري مقابلات مع الناس, حسناً؟ |
Tehlikeli diktatörlerle röportaj yaptı. | Open Subtitles | لقد أجرى مقابلات مع أشخاص خطيرون |
Komşularla bizim hakkımızda röportaj yapıyorlar. | Open Subtitles | إنهم يجرون مقابلات مع الجيران عنّا. |
Gale ve sanırım Zemeckis'le röportaj yaptığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك إجراء مقابلات مع غيل وأعتقد زمكيس]. |
Diyebilirsiniz ki "Tabi ki, bugün yazamam, çünkü TEDTalk'ta sahne alacağım ve beş tane röportaj vereceğim, sonra kokteyle gideceğim ve sarhoş olacağım | TED | حيث يمكن أن أقول، "حسنا، بالطبع لن اكتب اليوم، لأن يجب أن أقدم محادثة على منصة TED و لدي خمس مقابلات مع وسائط الإعلام، ثم أنا ذاهب إلى حفلة كوكتيل وبعد ذلك سوف أكون في حالة سكر ربما |
Dünya Ekonomi Forumu, Cenevre'deki beyin takımı dünya genelinde birçok akıllı kişiyle röportaj yaptı ve "Başarılı olmak için ihtiyacımız olan 10 hüner nedir?" | TED | فمنتدى الاقتصاد العالمي، مركز البحوث في جنيف، أجرى مقابلات مع العديد من الأشخاص الأذكياء من مختلف أنحاء العالم، يسأل، "ما هي أفضل عشر مهارات نحتاجُ إليها لنصبح ناجحين؟" |
Objektifiz. Stone Phillips teröristlerle röportaj yapıyor. | Open Subtitles | نحن موضوعيين، (ستون فيليبس) يجري مقابلات مع إرهابيين |